Словник
Англійська - Корейська

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

제안하다, 암시하다, 추천하다, 제시하다

Значення Suggest корейською

제안하다

приклад:
I suggest that we take a break.
우리가 휴식을 취하는 것이 좋겠다고 제안합니다.
She suggested a new restaurant for dinner.
그녀는 저녁을 위해 새로운 레스토랑을 제안했습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when proposing an idea, plan, or recommendation.
Примітка: Commonly used in both spoken and written contexts.

암시하다

приклад:
His tone suggested that he was unhappy.
그의 어조는 그가 불행하다는 것을 암시했습니다.
The data suggests a possible error in the calculations.
데이터는 계산에 오류가 있을 가능성을 암시합니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when indicating something indirectly or hinting at an idea.
Примітка: Often used in analytical or investigative contexts.

추천하다

приклад:
Can you suggest a good book?
좋은 책을 추천해 주실 수 있나요?
I suggest trying the new coffee shop.
새로운 커피숍을 가보는 것을 추천합니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when giving recommendations to someone regarding choices.
Примітка: Similar to '제안하다' but more focused on personal recommendations.

제시하다

приклад:
He suggested an alternative solution to the problem.
그는 문제에 대한 대안 솔루션을 제시했습니다.
The report suggests a change in strategy.
보고서는 전략의 변화를 제시합니다.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal or academic settings, often with a focus on presenting information.
Примітка: Typically used in professional or academic discussions.

Синоніми Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
приклад: I recommend trying the new restaurant in town.
Примітка: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
приклад: She proposed a new idea for the project.
Примітка: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
приклад: I advise you to study for the exam in advance.
Примітка: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
приклад: I urge you to reconsider your decision.
Примітка: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Вирази і поширені фрази Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
приклад: I suggest that we go out for dinner tonight.
Примітка: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
приклад: She suggested watching a movie this weekend.
Примітка: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
приклад: I suggested to him that he should take a break.
Примітка: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
приклад: Can you suggest a good book for me to read?
Примітка: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
приклад: He suggested an interesting idea for our project.
Примітка: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
приклад: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Примітка: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
приклад: She suggested a creative solution to the problem.
Примітка: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
приклад: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Примітка: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
приклад: She hinted at going to the movies tonight.
Примітка: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
приклад: He brought up the idea of organizing a team building event.
Примітка: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
приклад: The committee put forward several proposals for the new project.
Примітка: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
приклад: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Примітка: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Приклади

Suggest a good restaurant in the area.
이 지역에 좋은 레스토랑을 추천해 주세요.
I suggest we take a break and come back to this later.
우리가 잠시 쉬었다가 나중에 이 문제를 다시 다루는 것이 좋겠습니다.
The evidence suggests that he is guilty.
증거는 그가 유죄임을 시사합니다.

Граматика Suggest

Suggest - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: suggest
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): suggested
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): suggesting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): suggests
Дієслово, базова форма (Verb, base form): suggest
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Склади, Розділення та Наголос
suggest містить 2 складів: sug • gest
Фонетична транскрипція: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (Червоний склад наголошений)

Suggest - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
suggest: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.