Словник
Англійська - Корейська
Think
θɪŋk
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
생각하다 (saenggakhada), 고민하다 (gominhada), 생각나다 (saengganada), 추측하다 (chugukada), 계획하다 (gyehoehada)
Значення Think корейською
생각하다 (saenggakhada)
приклад:
I think it will rain tomorrow.
내일 비가 올 것 같아요.
What do you think about this idea?
이 아이디어에 대해 어떻게 생각하세요?
Використання: formal/informalКонтекст: General thinking or opinion formation
Примітка: This is the most common usage of 'think' and can be used in both formal and informal contexts.
고민하다 (gominhada)
приклад:
I am thinking about my future career.
내 미래 직업에 대해 고민하고 있어요.
She is thinking about whether to move to a new city.
그녀는 새로운 도시로 이사할지 고민하고 있어요.
Використання: formal/informalКонтекст: Deep consideration or worry about a decision
Примітка: Used when someone is troubled or seriously contemplating a particular issue.
생각나다 (saengganada)
приклад:
I suddenly thought of an old friend.
옛 친구가 갑자기 생각났어요.
Did you think of anything for the gift?
선물에 대해 아무 생각이 났어요?
Використання: informalКонтекст: Recalling or remembering something
Примітка: This expression is used when something comes to mind unexpectedly.
추측하다 (chugukada)
приклад:
I think he is lying.
그가 거짓말하고 있다고 추측해요.
What do you think happened to her?
그녀에게 무슨 일이 있었던 것 같아요?
Використання: formal/informalКонтекст: Making an assumption or guess
Примітка: Often used when forming an opinion based on limited information.
계획하다 (gyehoehada)
приклад:
I am thinking of going on vacation next month.
다음 달에 휴가를 가려고 계획하고 있어요.
We should think about our next project.
우리의 다음 프로젝트에 대해 계획해야 해요.
Використання: formal/informalКонтекст: Planning or considering future actions
Примітка: Used when discussing future plans or intentions.
Синоніми Think
Believe
To have confidence in the truth, existence, or reliability of something, although without absolute proof.
приклад: I believe that he will come through for us.
Примітка: While 'think' involves forming thoughts or opinions, 'believe' adds an element of faith or conviction in the truth of something.
Consider
To think carefully about something before making a decision or opinion.
приклад: I consider him to be one of the most talented artists of our time.
Примітка: Unlike 'think,' 'consider' implies a more deliberate and thoughtful process of assessment or evaluation.
Contemplate
To think deeply or carefully about something.
приклад: She sat quietly, contemplating her next move.
Примітка: While 'think' is a general term for mental activity, 'contemplate' suggests a more focused and reflective type of thinking.
Ponder
To think about something carefully and for a long time.
приклад: I need some time to ponder over this decision.
Примітка: Similar to 'contemplate,' 'ponder' emphasizes a prolonged and thoughtful consideration of a matter.
Reflect
To think deeply or carefully about something.
приклад: I need some time to reflect on what you've said.
Примітка: While 'think' is a general term, 'reflect' often implies a more introspective or contemplative form of thinking.
Вирази і поширені фрази Think
Think outside the box
This means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective.
приклад: To come up with innovative ideas, you need to think outside the box.
Примітка: The phrase 'think outside the box' implies thinking in a way that goes beyond traditional or expected methods, while 'think' on its own simply refers to the mental process of considering something.
Think on your feet
This means to think quickly and make decisions or respond to questions effectively in a fast-changing situation.
приклад: During the presentation, he had to think on his feet when the projector stopped working.
Примітка: While 'think' generally refers to the process of considering something, 'think on your feet' specifically emphasizes quick and adaptive thinking.
Think twice
This means to consider something carefully or to reconsider a decision before acting.
приклад: Before making a decision, it's important to think twice to avoid any regrets later.
Примітка: The phrase 'think twice' suggests a deeper level of consideration than just 'think', emphasizing the importance of careful thought before taking action.
Think tank
A think tank is a group or institution that generates ideas and conducts research on various topics.
приклад: The company set up a think tank to brainstorm solutions to the marketing challenges.
Примітка: While 'think' refers to the mental process of considering something, 'think tank' specifically denotes a group or organization focused on producing ideas and solutions.
Think big
This means to have ambitious or grand ideas and goals.
приклад: To achieve success, you need to think big and aim high.
Примітка: The phrase 'think big' encourages expansive and ambitious thinking, going beyond the scope of regular 'thinking' in terms of setting goals and aspirations.
Think on (or think about)
This means to consider or reflect on something.
приклад: I need some time to think on your proposal before giving you an answer.
Примітка: While 'think' alone refers to the mental process of considering something, adding 'on' or 'about' specifies what exactly is being thought about or considered.
Think alike
This means to have similar or identical thoughts, opinions, or attitudes.
приклад: Despite their differences, they often think alike when it comes to important issues.
Примітка: The phrase 'think alike' emphasizes the similarity or alignment in thinking between individuals, contrasting with the general act of thinking without specifying agreement.
Повсякденні (сленгові) вирази Think
Put on your thinking cap
To actively engage your mind and think hard about something.
приклад: We need to put on our thinking caps for this brainstorming session.
Примітка: Utilizes the metaphor of wearing a cap to indicate focusing on thinking.
Get the wheels turning
To start thinking or generate ideas, often used at the beginning of a brainstorming session.
приклад: Let's get the wheels turning and come up with a solution.
Примітка: Redefines 'think' to metaphorically represent the process of starting to think or generate ideas.
Wrap your head around
To understand or make sense of something after thoughtful consideration.
приклад: It took me a while to wrap my head around the concept.
Примітка: Uses 'wrap your head around' to suggest a deeper level of understanding beyond just thinking.
Rack your brain
To make a great effort to think and remember something.
приклад: I've been racking my brain trying to remember where I put the keys.
Примітка: Intensifies 'thinking' by implying a strenuous mental effort to recall information.
Put some thought into
To consider carefully and think deeply about something before taking action.
приклад: She really put some thought into that presentation, it was impressive.
Примітка: Expands the idea of 'thinking' to encompass the act of careful consideration and planning.
Ponder over
To think about something carefully and deeply, often indicating a reflective or contemplative process.
приклад: I need some time to ponder over this decision before I make up my mind.
Примітка: Emphasizes a slow and deliberate process of thinking, suggesting a contemplative approach.
Think - Приклади
I think it's going to rain tomorrow.
내일 비가 올 것 같아요.
She thinks he is the best candidate for the job.
그녀는 그가 이 일자리의 최고의 후보라고 생각해요.
They don't think it's a good idea to go out tonight.
그들은 오늘 밤 나가는 것이 좋은 생각이 아니라고 생각해요.
We thought the movie was really entertaining.
우리는 그 영화가 정말 재미있었다고 생각했어요.
Граматика Think
Think - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: think
Кон’югації
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): think
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): thought
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): thought
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): thinking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): thinks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): think
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): think
Склади, Розділення та Наголос
Think містить 1 складів: think
Фонетична транскрипція: ˈthiŋk
think , ˈthiŋk (Червоний склад наголошений)
Think - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Think: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.