Словник
Англійська - Корейська

Three

θri
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

셋 (set), 세 (se), 삼 (sam)

Значення Three корейською

셋 (set)

приклад:
I have three apples.
나는 사과가 셋 있어요.
There are three books on the table.
테이블 위에 책이 셋 있어요.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in counting or specifying quantities.
Примітка: Used to indicate the number 3 in various contexts, including counting, mathematics, or when specifying items.

세 (se)

приклад:
I will be three years old next year.
내년에는 세 살이 될 거예요.
She has three siblings.
그녀는 형제가 세 명 있어요.
Використання: informalКонтекст: Used more commonly in casual conversation, especially when referring to age or people.
Примітка: In spoken Korean, '세' is often used to refer to age.

삼 (sam)

приклад:
Three is my favorite number.
삼은 내가 가장 좋아하는 숫자예요.
The number three is considered lucky in many cultures.
많은 문화에서 숫자 삼은 행운으로 여겨져요.
Використання: formalКонтекст: Often used in literary or formal contexts.
Примітка: 삼 is the Sino-Korean numeral for three and is often used in formal settings, such as in literature or in official documents.

Синоніми Three

Trio

Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
приклад: They formed a trio to work on the project together.
Примітка: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.

Ternary

Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
приклад: The ternary system is based on the number three.
Примітка: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.

Triad

Triad refers to a group of three related things or people.
приклад: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Примітка: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.

Вирази і поширені фрази Three

Third time's a charm

This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
приклад: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Примітка: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.

Three's a crowd

This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
приклад: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Примітка: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.

Three sheets to the wind

This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
приклад: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Примітка: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.

Three strikes and you're out

This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
приклад: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Примітка: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.

Counting to three

This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
приклад: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Примітка: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.

Three's company

This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
приклад: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Примітка: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.

Three cheers for

This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
приклад: Three cheers for our team who won the championship!
Примітка: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Three

Triple

Used to indicate three times the usual or regular amount.
приклад: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Примітка: Refers specifically to three times the quantity of something.

Threesome

Typically refers to a sexual encounter involving three people.
приклад: They decided to have a threesome for their anniversary.
Примітка: Carries a more specific and often sexual connotation.

Triple threat

Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
приклад: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Примітка: Highlights excellence in three particular talents or abilities.

Three-peat

Refers to winning a championship three times consecutively.
приклад: The team is aiming for a three-peat this season.
Примітка: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.

Three - Приклади

I have three books.
나는 책이 세 권 있어요.
She bought three apples at the market.
그녀는 시장에서 사과를 세 개 샀어요.
They have three children.
그들은 아이가 세 명 있어요.
We need to buy three tickets for the concert.
우리는 콘서트 티켓을 세 장 사야 해요.

Граматика Three

Three - Числівник (Numeral) / Кількісний числівник (Cardinal number)
Лема: three
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
three містить 1 складів: three
Фонетична транскрипція: ˈthrē
three , ˈthrē (Червоний склад наголошений)

Three - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
three: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.