Словник
Англійська - Корейська

Together

təˈɡɛðər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

함께 (hamkke), 같이 (gachi), 동시에 (dongsi-e), 일체 (ilche)

Значення Together корейською

함께 (hamkke)

приклад:
We can work together on this project.
우리는 이 프로젝트를 함께 할 수 있습니다.
Let's go together to the party.
파티에 함께 가요.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when referring to people doing activities as a group.
Примітка: This is the most common translation of 'together' and is used widely in both spoken and written Korean.

같이 (gachi)

приклад:
Can you come with me together?
너 나랑 같이 올 수 있어?
We should study together for the exam.
시험을 위해 같이 공부해야 해.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual settings, emphasizing companionship or joint action.
Примітка: Similar to '함께', '같이' is also frequently used in informal contexts.

동시에 (dongsi-e)

приклад:
They arrived together at the same time.
그들은 동시에 도착했습니다.
The lights turned off together.
불이 동시에 꺼졌습니다.
Використання: formalКонтекст: Used when referring to simultaneous actions or occurrences.
Примітка: This term is more formal and is typically found in written language or formal speech.

일체 (ilche)

приклад:
The two organizations worked together as one.
두 조직이 일체가 되어 일했습니다.
We need to act together to solve this issue.
이 문제를 해결하기 위해 일체로 행동해야 합니다.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal or literary contexts to denote unity or collective action.
Примітка: This term is less common in everyday conversation but can be found in formal writing.

Синоніми Together

together

In close association or proximity; with others or as a whole.
приклад: Let's work together on this project.
Примітка: N/A

jointly

In cooperation or collaboration with others.
приклад: They jointly organized the event.
Примітка: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.

collectively

As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
приклад: The team collectively decided on the new strategy.
Примітка: Emphasizes the group effort and shared responsibility.

unitedly

In a united or cohesive manner; acting as one.
приклад: The citizens unitedly protested against the new law.
Примітка: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.

conjointly

In conjunction or partnership with others.
приклад: They worked conjointly to solve the problem.
Примітка: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.

Вирази і поширені фрази Together

Get together

To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
приклад: Let's get together for dinner this weekend.
Примітка: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.

Work together

To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
приклад: We need to work together to finish this project on time.
Примітка: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.

Stick together

To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
приклад: In difficult times, it's important for family to stick together.
Примітка: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.

Live together

To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
приклад: They decided to live together before getting married.
Примітка: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.

Stay together

To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
приклад: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Примітка: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.

Put together

To assemble or create something by combining various elements or parts.
приклад: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.

Gather together

To come together or collect in one place for a specific purpose.
приклад: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Примітка: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.

Повсякденні (сленгові) вирази Together

Hang out

To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
приклад: Let's hang out this weekend.
Примітка: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.

Chill

To relax or spend time together in a laid-back way.
приклад: We should chill together and watch a movie.
Примітка: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.

Catch up

To meet and update each other on your lives or activities.
приклад: Let's catch up over coffee sometime.
Примітка: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.

Hang around

To spend time in a place, especially without a particular purpose.
приклад: We used to hang around after school.
Примітка: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.

Kick it

To hang out or spend time together informally.
приклад: Let's kick it together at the park.
Примітка: Conveys a sense of informality and casual interaction.

Buddy up

To pair or team up with someone for a specific task or activity.
приклад: Let's buddy up for the group project.
Примітка: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.

Pal around

To spend time together in a friendly or familiar manner.
приклад: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Примітка: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.

Together - Приклади

We went to the movies together.
우리는 함께 영화를 보러 갔어요.
Let's cook dinner together.
함께 저녁을 요리해요.
They studied for the exam together.
그들은 함께 시험 공부를 했어요.
We will face any challenge together.
우리는 어떤 도전도 함께 맞설 것입니다.

Граматика Together

Together - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: together
Кон’югації
Прислівник (Adverb): together
Склади, Розділення та Наголос
together містить 3 складів: to • geth • er
Фонетична транскрипція: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , ˈge t͟hər (Червоний склад наголошений)

Together - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
together: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.