Словник
Англійська - Корейська

Type

taɪp
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

유형 (yuhyeong), 타입 (taip), 형 (hyeong), 모델 (model), 종류 (jongryu)

Значення Type корейською

유형 (yuhyeong)

приклад:
What type of music do you like?
어떤 유형의 음악을 좋아하나요?
There are many types of fruits.
많은 유형의 과일이 있습니다.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when categorizing or classifying things.
Примітка: This is one of the most common meanings, referring to categories or classifications.

타입 (taip)

приклад:
Please select the type of document you want to create.
작성할 문서의 타입을 선택하세요.
I prefer the compact type of car.
나는 컴팩트 타입의 차를 선호합니다.
Використання: informalКонтекст: Often used in technical or modern contexts, such as technology or design.
Примітка: This term is a loanword from English and is commonly used in casual conversations.

형 (hyeong)

приклад:
That type of behavior is not acceptable.
그런 형의 행동은 용납할 수 없어요.
Can you describe the type of person you want to hire?
고용하고 싶은 사람의 형을 설명해 주실 수 있나요?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe characteristics or traits of a person or thing.
Примітка: This usage is broader and can refer to types of people or their behaviors.

모델 (model)

приклад:
This is the latest type of smartphone.
이것은 최신 모델의 스마트폰입니다.
What type of shoes are those?
그것들은 어떤 모델의 신발인가요?
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to specific models in products.
Примітка: Commonly used in the context of technology, fashion, and consumer goods.

종류 (jongryu)

приклад:
There are many types of cuisines.
많은 종류의 요리가 있습니다.
What type of games do you enjoy?
어떤 종류의 게임을 즐기나요?
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to varieties or kinds of something, often interchangeable with 유형.
Примітка: This term emphasizes variety and is frequently used in everyday conversation.

Синоніми Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
приклад: What kind of music do you like?
Примітка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
приклад: Please select a category for your blog post.
Примітка: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
приклад: He's not the sort of person who would lie.
Примітка: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
приклад: There is a variety of fruits available at the market.
Примітка: Variety emphasizes diversity and range.

Вирази і поширені фрази Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
приклад: I need to type up this report before the meeting.
Примітка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
приклад: Please type in your username and password to log in.
Примітка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
приклад: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примітка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
приклад: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примітка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
приклад: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примітка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
приклад: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примітка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
приклад: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примітка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Повсякденні (сленгові) вирази Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
приклад: She's the type of person who always speaks her mind.
Примітка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
приклад: There were all types of snacks at the party.
Примітка: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
приклад: It's typical of him to arrive late.
Примітка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Приклади

Type your name into the box.
상자에 당신의 이름을 입력하세요.
This is not my type of music.
이것은 내가 좋아하는 음악 스타일이 아닙니다.
She has a very unique personality type.
그녀는 매우 독특한 성격 유형을 가지고 있습니다.

Граматика Type

Type - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: type
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): types, type
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): type
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): typed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): typing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): types
Дієслово, базова форма (Verb, base form): type
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): type
Склади, Розділення та Наголос
type містить 1 складів: type
Фонетична транскрипція: ˈtīp
type , ˈtīp (Червоний склад наголошений)

Type - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.