Словник
Англійська - Норвезька
Act
ækt
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Handling, Stykke (i teater), Lovgivning, Oppførsel, Foreta seg
Значення Act норвезькою (букмол)
Handling
приклад:
She took action to solve the problem.
Hun tok handling for å løse problemet.
His act of kindness was appreciated.
Hans handling av vennlighet ble satt pris på.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in everyday situations, often to describe a deed or action taken.
Примітка: This meaning is often used to describe a specific deed or behavior, especially in moral or ethical contexts.
Stykke (i teater)
приклад:
The play had three acts.
Stykket hadde tre akter.
She performed in an act during the festival.
Hun opptrådte i et stykke under festivalen.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in the context of theater and performances.
Примітка: Refers specifically to a division of a play or performance. In Norwegian, 'akt' is the term used.
Lovgivning
приклад:
The government passed a new act.
Regjeringen vedtok en ny lov.
This act aims to protect the environment.
Denne loven har som mål å beskytte miljøet.
Використання: FormalКонтекст: Used in legal and governmental contexts.
Примітка: In this context, 'act' refers to a piece of legislation. The Norwegian word is 'lov' or 'lovgivning'.
Oppførsel
приклад:
His act was very unusual.
Hans oppførsel var veldig uvanlig.
You need to act more responsibly.
Du må oppføre deg mer ansvarlig.
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to describe someone's behavior or demeanor.
Примітка: This meaning relates to how someone behaves or conducts themselves, often implying a need for change.
Foreta seg
приклад:
You should act quickly to secure your spot.
Du bør foreta deg noe raskt for å sikre plassen din.
They decided to act on the advice given.
De bestemte seg for å foreta seg noe basert på rådene som ble gitt.
Використання: InformalКонтекст: Used in contexts where someone is encouraged to take initiative or respond to a situation.
Примітка: This meaning emphasizes the necessity of taking action or making a decision.
Синоніми Act
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
приклад: She will perform in the school play tonight.
Примітка: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
приклад: The actor executed the scene flawlessly.
Примітка: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
приклад: The children were told to behave during the ceremony.
Примітка: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
приклад: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Примітка: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Вирази і поширені фрази Act
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
приклад: She decided to act on the advice given by her mentor.
Примітка: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
приклад: The child often acts out when she doesn't get her way.
Примітка: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
приклад: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Примітка: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
приклад: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Примітка: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
приклад: Stop fooling around and act your age!
Примітка: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
приклад: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Примітка: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
приклад: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Примітка: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Повсякденні (сленгові) вирази Act
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
приклад: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Примітка: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
приклад: She's been acting brand new since she got that promotion.
Примітка: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - Приклади
She always acts quickly in emergency situations.
Hun handler alltid raskt i nødsituasjoner.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Regjeringen må ta umiddelbare tiltak for å adressere problemet.
The actor's performance in the play was outstanding.
Skuespillerens prestasjon i stykket var enestående.
Граматика Act
Act - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: act
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): acted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): acting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): acts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): act
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): act
Склади, Розділення та Наголос
act містить 1 складів: act
Фонетична транскрипція: ˈakt
act , ˈakt (Червоний склад наголошений)
Act - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
act: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.