Словник
Англійська - Норвезька
Least
list
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Minst, I det minste, For all del, i det minste
Значення Least норвезькою (букмол)
Minst
приклад:
He is the least experienced member of the team.
Han er den minst erfarne medlemmet av teamet.
This is the least expensive option available.
Dette er det minst kostbare alternativet tilgjengelig.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in comparisons to indicate the lowest degree or smallest amount.
Примітка: Commonly used in both formal and informal contexts to compare qualities or quantities.
I det minste
приклад:
At least we have each other.
I det minste har vi hverandre.
You should at least try to help.
Du bør i det minste prøve å hjelpe.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate a minimum condition or requirement.
Примітка: Often used to reassure someone or to point out a positive aspect in a negative situation.
For all del, i det minste
приклад:
You should apologize, at least for the sake of peace.
Du bør be om unnskyldning, for all del, i det minste for fredens skyld.
At least make an effort to understand.
For all del, i det minste gjør en innsats for å forstå.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to emphasize that something should be done, even if it's the minimum.
Примітка: This phrase adds emphasis and is often used in more serious conversations.
Синоніми Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
приклад: This is the smallest piece of cake.
Примітка: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
приклад: I have minimal interest in that subject.
Примітка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
приклад: There were only minor issues with the project.
Примітка: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
приклад: She found the tiniest seashell on the beach.
Примітка: Emphasizes a very small size or degree.
Вирази і поширені фрази Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
приклад: I studied for at least two hours for the exam.
Примітка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
приклад: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Примітка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
приклад: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Примітка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
приклад: Her behavior did not surprise me in the least.
Примітка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
приклад: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Примітка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
приклад: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Примітка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
приклад: The party was chaotic, to say the least.
Примітка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Повсякденні (сленгові) вирази Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
приклад: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Примітка: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
приклад: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Примітка: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Приклади
I have at least three books on my shelf.
Jeg har minst tre bøker på hyllen min.
She is the least qualified candidate for the job.
Hun er den minst kvalifiserte kandidaten for jobben.
He always chooses the path of least resistance.
Han velger alltid veien med minst motstand.
The least I can do is help you with your homework.
Det minste jeg kan gjøre er å hjelpe deg med leksene dine.
Граматика Least
Least - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: Least
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Least містить 1 складів: least
Фонетична транскрипція: ˈlēst
least , ˈlēst (Червоний склад наголошений)
Least - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Least: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.