Словник
Англійська - Норвезька

Nice

naɪs
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Hyggelig, Fin, Behagelig, Søt, Koselig

Значення Nice норвезькою (букмол)

Hyggelig

приклад:
It was nice to meet you.
Det var hyggelig å møte deg.
She is a nice person.
Hun er en hyggelig person.
Використання: InformalКонтекст: Used to describe pleasant interactions or characteristics of people.
Примітка: This is the most common translation of 'nice' when referring to people or experiences.

Fin

приклад:
What a nice day!
For en fin dag!
He bought a nice car.
Han kjøpte en fin bil.
Використання: InformalКонтекст: Used to describe objects, situations, or aesthetic qualities.
Примітка: 'Fin' can also mean 'good' or 'pretty,' depending on the context.

Behagelig

приклад:
This chair is nice to sit in.
Denne stolen er behagelig å sitte i.
The weather is nice today.
Været er behagelig i dag.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe comfort or pleasant conditions.
Примітка: Often used in contexts where comfort or ease is emphasized.

Søt

приклад:
That puppy is so nice!
Den valpen er så søt!
What a nice surprise!
For en søt overraskelse!
Використання: InformalКонтекст: Used to describe something that is endearing or charming.
Примітка: While 'søt' literally means 'sweet,' it can be used similarly to 'nice' in certain contexts.

Koselig

приклад:
This café has a nice atmosphere.
Denne kafeen har en koselig atmosfære.
We had a nice evening together.
Vi hadde en koselig kveld sammen.
Використання: InformalКонтекст: Used to describe cozy or warm environments and experiences.
Примітка: 'Koselig' is a unique concept in Norwegian culture, often associated with comfort, warmth, and togetherness.

Синоніми Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
приклад: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Примітка: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
приклад: He was an agreeable companion on the trip.
Примітка: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
приклад: She was kind enough to offer help when I needed it.
Примітка: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
приклад: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Примітка: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
приклад: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Примітка: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Вирази і поширені фрази Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
приклад: Nice to meet you, I'm Sarah.
Примітка: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
приклад: Nice work on the project, you did a great job!
Примітка: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
приклад: Nice job on the presentation, it was very informative.
Примітка: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
приклад: The recipe is nice and easy to follow.
Примітка: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
приклад: Nice one! You scored the winning goal.
Примітка: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
приклад: Come on, kids, play nice with each other.
Примітка: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
приклад: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Примітка: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Повсякденні (сленгові) вирази Nice

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
приклад: That's a sweet ride you've got there!
Примітка: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
приклад: Those sneakers are so dope!
Примітка: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
приклад: That party was so lit!
Примітка: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
приклад: Your new haircut looks rad!
Примітка: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
приклад: He pulled off that trick so slickly!
Примітка: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
приклад: Her performance in the play was absolutely stellar!
Примітка: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
приклад: That video game is legit awesome!
Примітка: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Приклади

Nice to meet you.
Hyggelig å møte deg.
That's a nice dress.
Det er en fin kjole.
He's a really nice guy.
Han er en virkelig hyggelig fyr.

Граматика Nice

Nice - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: nice
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): nicer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): nicest
Прикметник (Adjective): nice
Склади, Розділення та Наголос
nice містить 1 складів: nice
Фонетична транскрипція: ˈnīs
nice , ˈnīs (Червоний склад наголошений)

Nice - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nice: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.