Словник
Англійська - Норвезька
Pick
pɪk
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
plukke, velge, ta, plukke opp, plukke fra hverandre
Значення Pick норвезькою (букмол)
plukke
приклад:
I will pick some flowers from the garden.
Jeg vil plukke noen blomster fra hagen.
Can you pick the apples from the tree?
Kan du plukke eplene fra treet?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday situations involving gathering or selecting items.
Примітка: This term is commonly used for picking fruits, flowers, or other items that can be gathered by hand.
velge
приклад:
You can pick any book you like.
Du kan velge hvilken som helst bok du liker.
I need to pick a movie for tonight.
Jeg må velge en film for i kveld.
Використання: informalКонтекст: Used when making a choice or selection among options.
Примітка: This meaning emphasizes the act of choosing rather than physically picking something up.
ta
приклад:
I will pick the last piece of cake.
Jeg vil ta det siste stykket kake.
Please pick a seat.
Vennligst ta et sete.
Використання: informalКонтекст: Used in contexts where one is selecting or taking something.
Примітка: This can also imply taking something that is available or choosing from a selection.
plukke opp
приклад:
Can you pick me up after work?
Kan du plukke meg opp etter jobb?
I will pick up the kids from school.
Jeg vil plukke opp barna fra skolen.
Використання: informalКонтекст: Commonly used when referring to collecting someone or something.
Примітка: This phrase is often used in the context of transportation or gathering people.
plukke fra hverandre
приклад:
He likes to pick apart the arguments in the debate.
Han liker å plukke fra hverandre argumentene i debatten.
She picked the story apart until nothing was left.
Hun plukket historien fra hverandre til det ikke var noe igjen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in analytical or critical contexts.
Примітка: This expression implies a detailed examination or critique of something.
Синоніми Pick
choose
To select from a number of possibilities.
приклад: She couldn't decide which dress to choose for the party.
Примітка: While 'pick' often implies a quick selection, 'choose' suggests a more thoughtful decision-making process.
select
To carefully choose from a group of items or options.
приклад: Please select the appropriate option from the menu.
Примітка: Similar to 'choose,' 'select' implies a deliberate decision and typically involves making a choice from a range of options.
opt
To make a choice or decision from a range of possibilities.
приклад: I think I'll opt for the chicken instead of the beef.
Примітка: While 'pick' can be more casual, 'opt' often suggests a formal or considered decision.
decide
To make up one's mind or reach a conclusion after consideration.
приклад: It took him a while to decide on which movie to watch.
Примітка: Unlike 'pick,' 'decide' emphasizes the process of making a choice after careful thought or deliberation.
Вирази і поширені фрази Pick
Pick up
To collect or gather someone or something from a particular place.
приклад: I'll pick you up at 7 p.m. for the movie.
Примітка: The phrase 'pick up' adds the notion of gathering or collecting in addition to just 'pick'.
Pick out
To choose or select something carefully from a group of things.
приклад: She picked out a beautiful dress for the party.
Примітка: In 'pick out', there is a deliberate act of selection involved.
Pick on
To repeatedly criticize, tease, or bully someone.
приклад: Stop picking on your little brother!
Примітка: The phrase 'pick on' implies targeting or singling out someone for negative attention.
Pick at
To eat or touch something with small movements, often without much interest.
приклад: She kept picking at her food and didn't eat much.
Примітка: When 'pick' is used alone, it usually refers to a more general action of selecting or choosing.
Pick off
To shoot or eliminate individual targets from a group.
приклад: The sniper picked off several enemy soldiers from a distance.
Примітка: The phrase 'pick off' emphasizes the action of targeting and eliminating one by one.
Pick and choose
To select only the best or most desirable options from a range of choices.
приклад: You can't just pick and choose which tasks you want to do.
Примітка: This phrase suggests being selective and choosing only what is most advantageous or convenient.
Pick one's brain
To ask someone for advice or information by talking to them in order to benefit from their knowledge or expertise.
приклад: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Примітка: The phrase 'pick one's brain' implies seeking insight or knowledge from someone.
Pick a fight
To deliberately provoke or initiate a conflict or argument.
приклад: He always seems to pick a fight with his classmates over small things.
Примітка: The phrase 'pick a fight' indicates intentionally starting a confrontation.
Повсякденні (сленгові) вирази Pick
Pick a lock
To open a lock without the correct key using tools or techniques.
приклад: He managed to pick the lock and get inside the house.
Примітка: The slang term 'pick a lock' specifically refers to opening a lock illicitly, contrasting with the original meaning of 'pick' related to choosing or selecting.
Pick of the litter
Refers to the best or most desirable option among a group of choices.
приклад: The puppy with the floppy ears was the pick of the litter.
Примітка: In this context, 'pick' is used to describe the selection of the best or top choice, whereas in its original form, 'pick' relates to choosing from a variety of options.
Pick one's nose
To use one's finger to remove nasal mucus from one's nostrils.
приклад: It's rude to pick your nose in public.
Примітка: The slang term 'pick one's nose' has a negative connotation of engaging in an unhygienic or socially unacceptable behavior, differing from the general act of picking as selecting or choosing.
Pick someone's pocket
To steal from someone's pocket or bag without them noticing.
приклад: Beware of pickpockets in crowded places; they might try to pick your pocket.
Примітка: The slang term 'pick someone's pocket' involves a criminal act of stealing, contrasting with the original meaning of 'pick' related to selection or extraction.
Pick someone's brain
To ask someone for information or advice by engaging in conversation or discussion.
приклад: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Примітка: While 'pick someone's brain' retains the concept of selection from the original meaning of 'pick', it shifts to extracting knowledge or insights rather than physical objects.
Pick - Приклади
I can't decide which dress to pick for the party.
Jeg kan ikke bestemme meg for hvilken kjole jeg skal velge til festen.
He picked some flowers from the garden.
Han plukket noen blomster fra hagen.
She picked up the phone and answered the call.
Hun tok opp telefonen og svarte på samtalen.
Граматика Pick
Pick - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: pick
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): picks, pick
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pick
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): picked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): picking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): picks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pick
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pick
Склади, Розділення та Наголос
pick містить 1 складів: pick
Фонетична транскрипція: ˈpik
pick , ˈpik (Червоний склад наголошений)
Pick - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pick: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.