Словник
Англійська - Норвезька
Police
pəˈlis
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
politi, politimann, politistyrke, politiarbeid
Значення Police норвезькою (букмол)
politi
приклад:
The police are investigating the crime.
Politiet etterforsker forbrytelsen.
She called the police when she saw the accident.
Hun ringte politiet da hun så ulykken.
Використання: formalКонтекст: Used in legal, official, or emergency situations.
Примітка: The term 'politi' refers to the official law enforcement agency in Norway, responsible for maintaining public order and safety.
politimann
приклад:
The police officer helped the lost child.
Politimannen hjalp det bortkomne barnet.
He wants to become a police officer when he grows up.
Han vil bli politimann når han blir stor.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to refer to individual police officers.
Примітка: The word 'politimann' literally means 'police man' and is commonly used to refer to male police officers. The female equivalent is 'politikvinne', but 'politibetjent' is a gender-neutral term.
politistyrke
приклад:
The police force is well-trained.
Politistyrken er godt trent.
There is a need for more police forces in the city.
Det er behov for flere politistyrker i byen.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about law enforcement agencies or organizations.
Примітка: Refers to the collective group of police officers operating in a specific area or jurisdiction.
politiarbeid
приклад:
Police work can be very challenging.
Politiarbeid kan være veldig utfordrende.
She enjoys her police work.
Hun liker politiarbeidet sitt.
Використання: formalКонтекст: Used when discussing the duties and responsibilities of police officers.
Примітка: This term encompasses all activities and responsibilities associated with policing.
Синоніми Police
constabulary
Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
приклад: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Примітка: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.
cops
Cops is an informal term for police officers or a police force.
приклад: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Примітка: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.
law enforcement officers
Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
приклад: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Примітка: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.
Вирази і поширені фрази Police
Cop
A colloquial term for a police officer.
приклад: The cop arrested the thief.
Примітка: Informal and often used in spoken language.
Law enforcement
Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
приклад: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Примітка: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.
Police officer
An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
приклад: The police officer helped the lost child find her parents.
Примітка: The formal and official term for a member of the police force.
On the beat
Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
приклад: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Примітка: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.
To serve and protect
The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
приклад: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Примітка: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.
The long arm of the law
Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
приклад: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Примітка: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.
Повсякденні (сленгові) вирази Police
5-0
Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
приклад: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Примітка: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.
Po-po
Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
приклад: The po-po busted the party last night.
Примітка: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.
Fuzz
An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
приклад: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Примітка: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.
Smokey
Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
приклад: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Примітка: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.
Bear
Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
приклад: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Примітка: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.
Heat
Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
приклад: We need to lay low until the heat dies down.
Примітка: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.
Jacks
An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
приклад: The jacks came by to ask about the disturbance.
Примітка: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.
Police - Приклади
The police are investigating the crime.
Politiet etterforsker forbrytelsen.
I saw two police officers on the street.
Jeg så to politibetjenter på gaten.
The police station is located in the city center.
Politistasjonen ligger i sentrum av byen.
Граматика Police
Police - Іменник (Noun) / Іменник, множина (Noun, plural)
Лема: police
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): police
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): police
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): policed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): policing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): polices
Дієслово, базова форма (Verb, base form): police
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): police
Склади, Розділення та Наголос
police містить 1 складів: police
Фонетична транскрипція:
police , (Червоний склад наголошений)
Police - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
police: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.