Словник
Англійська - Норвезька
Pro
proʊ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
pro, pro (for), pro (for)
Значення Pro норвезькою (букмол)
pro
приклад:
She is a pro at playing the guitar.
Hun er en proff til å spille gitar.
He works as a pro photographer.
Han jobber som profesjonell fotograf.
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone who is very skilled or professional in a particular field.
Примітка: The term 'pro' is often used informally to refer to someone who excels in their profession or hobby.
pro (for)
приклад:
There are pros and cons to every decision.
Det er fordeler og ulemper med hver beslutning.
Let's discuss the pros of this plan.
La oss diskutere fordelene med denne planen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions to weigh the advantages of something.
Примітка: 'Pro' in this context is often used in contrast to 'con', which refers to disadvantages.
pro (for)
приклад:
I am pro climate change action.
Jeg er for tiltak mot klimaendringer.
She is pro equal rights for all.
Hun er for like rettigheter for alle.
Використання: informalКонтекст: Used to express support for a cause or idea.
Примітка: In this context, 'pro' signifies being in favor of something, similar to 'for' in Norwegian.
Синоніми Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
приклад: She is an expert in computer programming.
Примітка: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
приклад: She is a specialist in pediatric medicine.
Примітка: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
приклад: He is adept at playing the piano.
Примітка: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Вирази і поширені фрази Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
приклад: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Примітка: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
приклад: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Примітка: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
приклад: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Примітка: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
приклад: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Примітка: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
приклад: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Примітка: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Повсякденні (сленгові) вирази Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
приклад: She's a pro at playing the piano.
Примітка: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
приклад: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Примітка: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
приклад: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Примітка: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
приклад: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Примітка: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
приклад: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Примітка: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
приклад: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Примітка: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
приклад: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Примітка: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Приклади
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: Fordelen med å studere i utlandet er at du kan lære et nytt språk.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Støtte: Min advokat ga meg veldig god støtte i rettssaken.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Positiv effekt: Sport har mange positive effekter på helsen.
Граматика Pro
Pro - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: pro
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pros
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pro
Склади, Розділення та Наголос
pro містить 1 складів: pro
Фонетична транскрипція: ˈprō
pro , ˈprō (Червоний склад наголошений)
Pro - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pro: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.