Словник
Англійська - Норвезька
Recently
ˈris(ə)ntli
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
nylig, for nylig, i det siste
Значення Recently норвезькою (букмол)
nylig
приклад:
I recently visited my grandparents.
Jeg besøkte nylig besteforeldrene mine.
She recently started a new job.
Hun begynte nylig i en ny jobb.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to events that have happened in the near past.
Примітка: This is the most common translation of 'recently' and is widely used in everyday conversation.
for nylig
приклад:
They moved here for recently.
De flyttet hit for nylig.
I read a book for recently.
Jeg leste en bok for nylig.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written contexts to indicate a time frame that is not far back.
Примітка: This phrase can be used interchangeably with 'nylig' but is slightly more formal.
i det siste
приклад:
I have been busy with work in the recent times.
Jeg har vært opptatt med jobb i det siste.
Have you seen any good movies in the recent times?
Har du sett noen gode filmer i det siste?
Використання: informalКонтекст: Typically used to refer to a longer period leading up to the present, rather than a specific recent event.
Примітка: This expression implies a more ongoing situation rather than a single event.
Синоніми Recently
recent
Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
приклад: Have you read any recent books on the topic?
Примітка: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.
freshly
Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
приклад: The bread was freshly baked this morning.
Примітка: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.
Вирази і поширені фрази Recently
Lately
Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
приклад: I've been feeling tired lately.
Примітка: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.
In recent times
Refers to the period of time close to the present.
приклад: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Примітка: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.
Of late
Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
приклад: She has been absent from work of late.
Примітка: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.
Recently
Indicates a short time before the present.
приклад: I saw him recently at the market.
Примітка: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.
In the past few days
Refers to a specific, short period leading up to the present.
приклад: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Примітка: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.
As of late
Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
приклад: As of late, the company has seen a decline in sales.
Примітка: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.
In the recent past
Refers to a specific period of time preceding the present moment.
приклад: In the recent past, we have made significant progress.
Примітка: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.
Повсякденні (сленгові) вирази Recently
As of recently
A casual expression indicating a recent change or action taken.
приклад: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Примітка: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.
Of recent
An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
приклад: I heard of recent plans for a new project at work.
Примітка: A more concise way to convey a recent occurrence.
In the near past
A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
приклад: We have upgraded our systems in the near past.
Примітка: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.
Just lately
A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
приклад: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Примітка: More informal and conversational than 'recently' but less common.
Recently - Приклади
Recently, I've been feeling really tired.
Nylig har jeg følt meg veldig trøtt.
I just bought this shirt recently.
Jeg kjøpte akkurat denne skjorten nylig.
Have you seen any good movies recently?
Har du sett noen gode filmer nylig?
Граматика Recently
Recently - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: recently
Кон’югації
Прислівник (Adverb): recently
Склади, Розділення та Наголос
recently містить 3 складів: re • cent • ly
Фонетична транскрипція: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt lē (Червоний склад наголошений)
Recently - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
recently: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.