Словник
Англійська - Норвезька
Region
ˈridʒən
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
region, område, distrikt, sone
Значення Region норвезькою (букмол)
region
приклад:
The Arctic region is known for its cold temperatures.
Den arktiske regionen er kjent for sine kalde temperaturer.
This region has a rich cultural heritage.
Denne regionen har en rik kulturarv.
Використання: formalКонтекст: Used in geographical, political, or cultural discussions.
Примітка: This is the most direct translation and is commonly used in both formal and informal contexts.
område
приклад:
We need to find a suitable area for the new park.
Vi må finne et passende område for den nye parken.
This area is known for its beautiful landscapes.
Dette området er kjent for sine vakre landskap.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when referring to a specific part of a place.
Примітка: While 'område' can mean 'area', it is often used interchangeably with 'region' in casual contexts.
distrikt
приклад:
The district is famous for its wine production.
Distriktet er kjent for sin vinproduksjon.
Each district has its own local government.
Hvert distrikt har sin egen lokale regjering.
Використання: formalКонтекст: Typically used in administrative or governmental discussions.
Примітка: This term is more specific and often refers to smaller subdivisions within a region.
sone
приклад:
This zone is restricted to authorized personnel only.
Denne sonen er kun for autorisert personell.
The city is divided into several zones for planning purposes.
Byen er delt inn i flere soner for planleggingsformål.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about urban planning, environmental issues, or security.
Примітка: While 'sone' translates to 'zone', it can sometimes be used similarly to 'region' in specific contexts.
Синоніми Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
приклад: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Примітка: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
приклад: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Примітка: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
приклад: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Примітка: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
приклад: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Примітка: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Вирази і поширені фрази Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
приклад: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Примітка: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
приклад: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Примітка: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
приклад: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Примітка: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
приклад: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Примітка: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
приклад: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Примітка: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
приклад: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Примітка: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
приклад: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Примітка: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Повсякденні (сленгові) вирази Region
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
приклад: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Примітка: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
приклад: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Примітка: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
приклад: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Примітка: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
приклад: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Примітка: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
приклад: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Примітка: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
приклад: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Примітка: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
приклад: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Примітка: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Приклади
The company operates in the Asia-Pacific region.
Selskapet opererer i Asia-Stillehavsregionen.
The national park covers a vast area.
Nasjonalparken dekker et stort område.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Vinregionen i Ungarn er kjent for sin Tokaji.
Граматика Region
Region - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: region
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): regions
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): region
Склади, Розділення та Наголос
region містить 2 складів: re • gion
Фонетична транскрипція: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Червоний склад наголошений)
Region - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
region: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.