Словник
Англійська - Норвезька

Usually

ˈjuʒ(u)əli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Vanligvis, Som regel, Ofte, Normalt

Значення Usually норвезькою (букмол)

Vanligvis

приклад:
I usually go for a walk in the evening.
Jeg pleier vanligvis å gå tur om kvelden.
She usually drinks coffee in the morning.
Hun drikker vanligvis kaffe om morgenen.
Використання: InformalКонтекст: Everyday situations where habits or routines are discussed.
Примітка: Used to indicate something that is typical or expected.

Som regel

приклад:
We usually meet on Fridays.
Vi møtes som regel på fredager.
He usually finishes his work on time.
Han blir som regel ferdig med arbeidet sitt i tide.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual conversations and more formal writing.
Примітка: A more formal way to express 'usually', often used in written contexts.

Ofte

приклад:
I usually see her at the gym.
Jeg ser henne ofte på treningssenteret.
They usually travel during the summer.
De reiser ofte om sommeren.
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in casual speech to indicate frequency.
Примітка: While this translates to 'often', it can sometimes be used interchangeably with 'usually' depending on context.

Normalt

приклад:
Normally, I wake up at 7 AM.
Normalt våkner jeg kl. 7.
He normally takes the bus to work.
Han tar normalt bussen til jobb.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language, often to describe typical behavior.
Примітка: This word can also indicate a standard or expected way of doing things.

Синоніми Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
приклад: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Примітка: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
приклад: Normally, I would have finished this task by now.
Примітка: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
приклад: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Примітка: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Вирази і поширені фрази Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
приклад: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Примітка: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
приклад: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Примітка: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
приклад: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Примітка: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
приклад: By and large, the project was a success.
Примітка: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
приклад: In general, people tend to prefer warmer climates.
Примітка: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
приклад: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Примітка: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
приклад: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Примітка: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
приклад: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Примітка: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Повсякденні (сленгові) вирази Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
приклад: I usually go for a run in the morning.
Примітка: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
приклад: Oftentimes, people forget to check their emails.
Примітка: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
приклад: More times than not, she wears a blue dress to work.
Примітка: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
приклад: Nine times out of ten, the bus is late.
Примітка: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
приклад: He frequently visits his grandmother on weekends.
Примітка: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
приклад: I regularly go to the gym three times a week.
Примітка: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Приклади

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Jeg pleier vanligvis å våkne klokka 7 om morgenen.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Hun pleier vanligvis å ta bussen til jobb, men noen ganger kjører hun.
We usually have pizza on Fridays.
Vi pleier vanligvis å ha pizza på fredager.

Граматика Usually

Usually - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: usually
Кон’югації
Прислівник (Adverb): usually
Склади, Розділення та Наголос
Usually містить 3 складів: usu • al • ly
Фонетична транскрипція: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (Червоний склад наголошений)

Usually - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Usually: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.