Словник
Англійська - Норвезька
Whatever
(h)wətˈɛvər
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
uansett, hva som helst, det spiller ingen rolle, uansett hva
Значення Whatever норвезькою (букмол)
uansett
приклад:
I will go to the party, whatever happens.
Jeg skal på festen, uansett hva som skjer.
You can choose whatever you like.
Du kan velge uansett hva du liker.
Використання: InformalКонтекст: Used to express indifference or to indicate that the outcome does not matter.
Примітка: This usage emphasizes that the speaker is unconcerned about the options or outcomes.
hva som helst
приклад:
You can ask me whatever you want.
Du kan spørre meg hva som helst.
I’ll eat whatever is available.
Jeg spiser hva som helst som er tilgjengelig.
Використання: InformalКонтекст: Used to indicate any item or choice without restriction.
Примітка: This phrase is often used when the speaker is flexible or open to any suggestion.
det spiller ingen rolle
приклад:
Whatever you decide, I will support you.
Det spiller ingen rolle hva du bestemmer, jeg vil støtte deg.
Whatever you choose, just be happy.
Det spiller ingen rolle hva du velger, bare vær lykkelig.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to convey that the speaker is indifferent to the choice being made.
Примітка: This phrase can be used in both casual and serious conversations.
uansett hva
приклад:
Whatever you do, don’t forget to call me.
Uansett hva du gjør, ikke glem å ringe meg.
Whatever happens next, we will face it together.
Uansett hva som skjer videre, vil vi møte det sammen.
Використання: InformalКонтекст: Used to emphasize that the speaker will remain steadfast regardless of circumstances.
Примітка: This expression often conveys a sense of loyalty or commitment.
Синоніми Whatever
whatever
Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
приклад: I don't care about whatever you decide.
Примітка: N/A
anything
Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
приклад: You can choose anything you like for dinner.
Примітка: Slightly broader in meaning than 'whatever.'
whichever
Indicates a choice between a limited number of options.
приклад: You can pick whichever book you want to read first.
Примітка: Implies a selection from a specific set of choices.
no matter what
Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
приклад: No matter what happens, I'll always be here for you.
Примітка: Conveys a stronger sense of determination or commitment.
regardless
Means without regard or consideration for a specific factor.
приклад: I'll support you regardless of your decision.
Примітка: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.
Вирази і поширені фрази Whatever
Whatever floats your boat
This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
приклад: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Примітка: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'
Whatever tickles your fancy
This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
приклад: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Примітка: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'
Whatever the case may be
This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
приклад: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Примітка: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.
Whatever you say
This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
приклад: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Примітка: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'
Whatever comes to mind
This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
приклад: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Примітка: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'
Whatever it takes
This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
приклад: I will finish this project, whatever it takes.
Примітка: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'
Whatever happens, happens
This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
приклад: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Примітка: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'
Повсякденні (сленгові) вирази Whatever
Whatevs
A casual and shortened version of 'whatever'.
приклад: I don't care about that, whatevs.
Примітка: More informal and often used in a dismissive tone.
Whateva
An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
приклад: I'm not bothered by it, whateva.
Примітка: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.
Whatev
A further shortened form of 'whatever'.
приклад: You can decide, I'm good with whatev.
Примітка: Extremely casual and might convey a carefree attitude.
Whatevskies
An exaggerated and playful version of 'whatever'.
приклад: We can go wherever you want, whatevskies.
Примітка: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.
Whatevers
A pluralized slang term for 'whatever'.
приклад: She can do what she likes, whatevers.
Примітка: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.
Whatevz
An alternate informal spelling of 'whatever'.
приклад: I'm fine with that, whatevz.
Примітка: Introduces a trendy or internet slang style to the term.
Whatevvy
A slightly playful and informal form of 'whatever'.
приклад: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Примітка: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.
Whatever - Приклади
Whatever you want to do, I support you.
Uansett hva du vil gjøre, støtter jeg deg.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Jeg bryr meg ikke om filmen, vi kan se hva som helst.
Whatever happens, we'll face it together.
Uansett hva som skjer, vil vi møte det sammen.
Граматика Whatever
Whatever - Займенник (Pronoun) / Питальний детермінатив (Wh-determiner)
Лема: whatever
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
whatever містить 3 складів: what • ev • er
Фонетична транскрипція: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (Червоний склад наголошений)
Whatever - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
whatever: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.