Словник
Англійська - Нідерландська
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Eigenlijk, In werkelijkheid, Echt, Werkelijk
Значення Actually нідерландською
Eigenlijk
приклад:
I actually like this movie.
Ik vind deze film eigenlijk leuk.
Do you actually believe that?
Geloof je dat eigenlijk?
Використання: InformalКонтекст: Used to introduce a surprising fact or to clarify a misunderstanding.
Примітка: This is the most common translation and is often used in everyday conversation.
In werkelijkheid
приклад:
Actually, it was much harder than I thought.
In werkelijkheid was het veel moeilijker dan ik dacht.
The project was actually completed ahead of schedule.
Het project was in werkelijkheid eerder dan gepland afgerond.
Використання: FormalКонтекст: Used in more formal writing or discussions to emphasize the truth of a statement.
Примітка: This phrase is more commonly found in written Dutch than in spoken language.
Echt
приклад:
I actually saw him at the party.
Ik heb hem echt op het feest gezien.
That was actually a good idea.
Dat was echt een goed idee.
Використання: InformalКонтекст: Used to emphasize the truth or reality of a situation, often in casual conversation.
Примітка: This translation is less common but can be used for emphasis in informal contexts.
Werkelijk
приклад:
They actually won the game.
Ze hebben werkelijk de wedstrijd gewonnen.
I didn't actually expect that to happen.
Ik verwachtte niet dat dat werkelijk zou gebeuren.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in more formal contexts or when discussing serious topics.
Примітка: This term can carry a more serious tone compared to 'eigenlijk'.
Синоніми Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
приклад: I really enjoyed the movie.
Примітка: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
приклад: I truly believe in your abilities.
Примітка: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
приклад: Indeed, the results were better than expected.
Примітка: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Вирази і поширені фрази Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
приклад: In fact, I have never been to that restaurant before.
Примітка: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
приклад: As a matter of fact, I have already completed the project.
Примітка: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
приклад: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Примітка: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
приклад: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Примітка: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
приклад: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Примітка: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
приклад: As it happens, I know the answer to that question.
Примітка: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
приклад: The truth is, I haven't finished the report yet.
Примітка: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Повсякденні (сленгові) вирази Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
приклад: I actually enjoyed the movie last night.
Примітка: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
приклад: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Примітка: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
приклад: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Примітка: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
приклад: For real, you need to check out that new restaurant.
Примітка: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
приклад: No cap, that movie was amazing.
Примітка: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
приклад: That party was legit the best time I've had all year.
Примітка: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
приклад: I swear, I didn't eat your snacks.
Примітка: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Приклади
Actually, I don't like sushi.
Eigenlijk hou ik niet van sushi.
She actually finished the project on time.
Ze heeft het project eigenlijk op tijd afgemaakt.
Actually, I have some good news.
Eigenlijk heb ik goed nieuws.
Граматика Actually
Actually - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: actually
Кон’югації
Прислівник (Adverb): actually
Склади, Розділення та Наголос
actually містить 4 складів: ac • tu • al • ly
Фонетична транскрипція: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Червоний склад наголошений)
Actually - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
actually: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.