Словник
Англійська - Нідерландська

Central

ˈsɛntrəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

centraal, centrum, kern, hoofd-

Значення Central нідерландською

centraal

приклад:
The central theme of the meeting was cooperation.
Het centrale thema van de vergadering was samenwerking.
The park is located in a central area of the city.
Het park ligt in een centraal gebied van de stad.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about locations, themes, or important topics.
Примітка: Often used to describe something that is in the middle or most important.

centrum

приклад:
The shopping center is the central hub of the town.
Het winkelcentrum is het centrale knooppunt van de stad.
They live in the city center.
Zij wonen in het stadscentrum.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to specific locations like a town center or focal point.
Примітка: This term emphasizes physical locations rather than abstract concepts.

kern

приклад:
The central core of the issue is trust.
De kern van het probleem is vertrouwen.
At the heart of the matter is a lack of communication.
In de kern van de zaak ligt een gebrek aan communicatie.
Використання: formalКонтекст: Used in more abstract discussions, often in academic or professional settings.
Примітка: This term focuses on the essence or most important part of something.

hoofd-

приклад:
The central government is responsible for national policy.
De centrale overheid is verantwoordelijk voor het nationale beleid.
She is the central figure in the organization.
Zij is de hoofdfiguur in de organisatie.
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions regarding governance or leadership.
Примітка: This prefix can add emphasis to importance or primary status.

Синоніми Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
приклад: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Примітка: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
приклад: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Примітка: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
приклад: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Примітка: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
приклад: Time management is a key factor in achieving success.
Примітка: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Вирази і поширені фрази Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
приклад: Education is central to a child's development.
Примітка: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
приклад: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Примітка: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
приклад: Let me summarize the central points of the presentation.
Примітка: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
приклад: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Примітка: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
приклад: The company decided to centralize its operations in one location.
Примітка: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
приклад: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Примітка: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
приклад: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Примітка: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Повсякденні (сленгові) вирази Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
приклад: Let's meet at The Central for coffee later.
Примітка: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
приклад: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Примітка: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
приклад: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Примітка: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
приклад: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Примітка: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
приклад: This park is our central spot for picnics on weekends.
Примітка: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
приклад: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Примітка: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Приклади

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
De centrale locatie van het hotel was perfect voor sightseeing.
The company's central office is located in Budapest.
Het centrale kantoor van het bedrijf is gevestigd in Boedapest.
The central idea of the book is the importance of family.
Het centrale idee van het boek is het belang van familie.

Граматика Central

Central - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: central
Кон’югації
Прикметник (Adjective): central
Іменник, множина (Noun, plural): centrals
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): central
Склади, Розділення та Наголос
central містить 2 складів: cen • tral
Фонетична транскрипція: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Червоний склад наголошений)

Central - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
central: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.