Словник
Англійська - Нідерландська
Consider
kənˈsɪdər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
overwegen, beschouwen, denken aan, rekening houden met
Значення Consider нідерландською
overwegen
приклад:
I will consider your proposal carefully.
Ik zal uw voorstel zorgvuldig overwegen.
She is considering moving to another city.
Ze overweegt om naar een andere stad te verhuizen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when weighing options or thoughts about a decision.
Примітка: Often used in both formal and informal contexts, especially when discussing choices.
beschouwen
приклад:
He is considered a great artist.
Hij wordt beschouwd als een groot kunstenaar.
They consider her a friend.
Ze beschouwen haar als een vriendin.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when evaluating or regarding someone or something in a particular way.
Примітка: This meaning emphasizes the perception or opinion about someone or something.
denken aan
приклад:
I will consider all the facts before making a decision.
Ik zal aan alle feiten denken voordat ik een beslissing neem.
Have you considered the consequences of your actions?
Heb je gedacht aan de gevolgen van je acties?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when reflecting on thoughts or ideas.
Примітка: This usage is more casual and focuses on the act of thinking about something.
rekening houden met
приклад:
We must consider the needs of the community.
We moeten rekening houden met de behoeften van de gemeenschap.
You should consider his feelings in this situation.
Je moet rekening houden met zijn gevoelens in deze situatie.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when taking into account various factors or perspectives.
Примітка: This phrase is often used in discussions that involve empathy or responsibility.
Синоніми Consider
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
приклад: She contemplated the idea of moving to a new city.
Примітка: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
приклад: He sat in silence, pondering his next move.
Примітка: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
приклад: I need some time to mull over the options before making a decision.
Примітка: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
приклад: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Примітка: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Вирази і поширені фрази Consider
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
приклад: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Примітка: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
приклад: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Примітка: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
приклад: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Примітка: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
приклад: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
приклад: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Примітка: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
приклад: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Примітка: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
приклад: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Примітка: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Повсякденні (сленгові) вирази Consider
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
приклад: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Примітка: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
приклад: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Примітка: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
приклад: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Примітка: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
приклад: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Примітка: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
приклад: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Примітка: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
приклад: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Примітка: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Приклади
Consider the consequences before making a decision.
Overweeg de gevolgen voordat je een beslissing neemt.
I consider him to be one of my closest friends.
Ik beschouw hem als een van mijn beste vrienden.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Het bedrijf zal je aanvraag overwegen en binnen een week bij je terugkomen.
Граматика Consider
Consider - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: consider
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): considered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): considering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): considers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): consider
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): consider
Склади, Розділення та Наголос
consider містить 3 складів: con • sid • er
Фонетична транскрипція: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Червоний склад наголошений)
Consider - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
consider: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.