Словник
Англійська - Нідерландська

Establish

əˈstæblɪʃ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

vestigen, oprichten, vaststellen, bevestigen, aanbrengen

Значення Establish нідерландською

vestigen

приклад:
They plan to establish a new office in Amsterdam.
Ze zijn van plan een nieuw kantoor in Amsterdam te vestigen.
The organization was established in 1995.
De organisatie werd in 1995 opgericht.
Використання: formalКонтекст: Used in business or organizational contexts when referring to setting up offices, institutions, or groups.
Примітка: This meaning focuses on the act of setting up something new, often in a legal or official capacity.

oprichten

приклад:
She wants to establish a charity to help local children.
Ze wil een stichting oprichten om lokale kinderen te helpen.
He established his own company last year.
Hij richtte vorig jaar zijn eigen bedrijf op.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in contexts involving creating organizations, businesses, or non-profits.
Примітка: Similar to 'vestigen', but more focused on the act of founding or creating something.

vaststellen

приклад:
The scientists aim to establish the causes of climate change.
De wetenschappers willen de oorzaken van klimaatverandering vaststellen.
We need to establish the rules before we start the game.
We moeten de regels vaststellen voordat we met het spel beginnen.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or formal discussions when determining facts or rules.
Примітка: This meaning relates to determining or ascertaining something, often in a factual context.

bevestigen

приклад:
The report aims to establish the credibility of the findings.
Het rapport heeft als doel de geloofwaardigheid van de bevindingen te bevestigen.
They established her as the leader of the group.
Ze bevestigden haar als de leider van de groep.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone’s status, role, or authority is confirmed.
Примітка: This meaning emphasizes the confirmation or reinforcement of a position or belief.

aanbrengen

приклад:
We need to establish a connection between the two theories.
We moeten een verbinding aanbrengen tussen de twee theorieën.
He established a good rapport with the clients.
Hij bracht een goede relatie tot stand met de klanten.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in social settings when referring to creating relationships or connections.
Примітка: This meaning focuses on the act of creating links or relationships, often in a social context.

Синоніми Establish

established

To set up or create something that is recognized or accepted.
приклад: The company has established itself as a leader in the industry.
Примітка: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.

found

To establish or originate something, typically an organization or institution.
приклад: He founded a successful startup last year.
Примітка: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.

set up

To establish something, such as an organization, system, or process.
приклад: They set up a new branch of the company in the city center.
Примітка: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.

initiate

To start or introduce something, often a process or action.
приклад: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Примітка: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.

Вирази і поширені фрази Establish

Establish a foothold

To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
приклад: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Примітка: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.

Establish contact

To make initial communication or connection with someone or a group.
приклад: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Примітка: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.

Establish oneself

To gain a strong reputation or position within a group or community.
приклад: She quickly established herself as a leader in the organization.
Примітка: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.

Establish a precedent

To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
приклад: The court's decision established a precedent for future cases.
Примітка: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.

Establish a routine

To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
приклад: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Примітка: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.

Establish rapport

To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
приклад: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Примітка: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.

Establish a tradition

To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
приклад: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Примітка: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.

Повсякденні (сленгові) вирази Establish

Get established

To become settled or established in a particular place, job, or social group.
приклад: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Примітка: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.

Setting up shop

To start or establish a business, organization, or operation.
приклад: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Примітка: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.

Cementing a presence

To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
приклад: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Примітка: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.

Putting down roots

To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
приклад: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Примітка: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.

Establishing a foothold

To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
приклад: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Примітка: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.

Putting the groundwork

To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
приклад: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Примітка: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.

Pioneering a field

To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
приклад: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Примітка: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.

Establish - Приклади

The company was established in 1995.
Het bedrijf werd opgericht in 1995.
The goal is to establish a new system.
Het doel is om een nieuw systeem op te richten.
The research established a link between stress and illness.
Het onderzoek legde een verband tussen stress en ziekte.

Граматика Establish

Establish - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: establish
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): established
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): establishing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): establishes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): establish
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): establish
Склади, Розділення та Наголос
establish містить 3 складів: es • tab • lish
Фонетична транскрипція: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Червоний склад наголошений)

Establish - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
establish: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.