Словник
Англійська - Нідерландська

Mobile

ˈmoʊbəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

mobiel (mobile phone), mobiel (portable, movable), mobiel (in motion, not stationary), mobiel (related to mobility)

Значення Mobile нідерландською

mobiel (mobile phone)

приклад:
I forgot my mobile at home.
Ik ben mijn mobiel thuis vergeten.
Can you call me on my mobile?
Kun je me op mijn mobiel bellen?
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation, discussing phones
Примітка: In Dutch, 'mobiel' specifically refers to a mobile phone, while 'mobiele telefoon' is a more formal term.

mobiel (portable, movable)

приклад:
This chair is very mobile and easy to move.
Deze stoel is erg mobiel en makkelijk te verplaatsen.
The mobile app allows you to access your account anywhere.
De mobiele app stelt je in staat om overal toegang te krijgen tot je account.
Використання: formal/informalКонтекст: Describing objects or technology that can be easily moved or accessed
Примітка: Used in both formal and informal contexts, particularly with technology, furniture, or devices.

mobiel (in motion, not stationary)

приклад:
The mobile nature of the workforce is changing.
De mobiele aard van de arbeidskrachten verandert.
They are a mobile team that travels frequently.
Ze zijn een mobiel team dat vaak reist.
Використання: formalКонтекст: Business or academic discussions regarding workforce or teams
Примітка: This usage emphasizes the ability to move or change locations.

mobiel (related to mobility)

приклад:
Mobility is important for accessibility.
Mobiliteit is belangrijk voor toegankelijkheid.
They offer services to improve mobile access for everyone.
Ze bieden diensten aan om de mobiele toegang voor iedereen te verbeteren.
Використання: formalКонтекст: Discussions about transport, accessibility, or technology
Примітка: Often used in discussions about accessibility and public transport services.

Синоніми Mobile

portable

Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
приклад: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Примітка: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.

handheld

Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
приклад: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Примітка: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.

wireless

Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
приклад: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Примітка: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.

Вирази і поширені фрази Mobile

Mobile phone

A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
приклад: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Примітка: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.

Mobile app

A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
приклад: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Примітка: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.

Mobile data

Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
приклад: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Примітка: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.

Mobile banking

Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
приклад: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Примітка: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.

Mobile hotspot

A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
приклад: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Примітка: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.

Mobile device

A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
приклад: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Примітка: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.

Mobile technology

Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
приклад: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Примітка: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.

Повсякденні (сленгові) вирази Mobile

On the go

Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
приклад: I can check my emails on the go.
Примітка: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.

On the move

Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
приклад: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Примітка: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.

Lifestyle

Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
приклад: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Примітка: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.

Connected

Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
приклад: I need to stay connected even when I travel.
Примітка: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.

Mobile - Приклади

My mobile phone is always with me.
Mijn mobiele telefoon is altijd bij me.
The furniture in the room is all mobile.
Het meubilair in de kamer is allemaal mobiel.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Ik heb een nieuwe mobiele app gedownload voor taalleren.

Граматика Mobile

Mobile - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: mobile
Кон’югації
Прикметник (Adjective): mobile
Іменник, множина (Noun, plural): mobiles
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): mobile
Склади, Розділення та Наголос
mobile містить 2 складів: mo • bile
Фонетична транскрипція: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Червоний склад наголошений)

Mobile - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
mobile: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.