Словник
Англійська - Нідерландська

Say

seɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Zeggen, Aangeven, Verklaren, Bepalen, Vermelden

Значення Say нідерландською

Zeggen

приклад:
She said she would come.
Zij zei dat ze zou komen.
What did he say?
Wat heeft hij gezegd?
Використання: InformalКонтекст: Everyday conversation, sharing information or opinions.
Примітка: Used to express what someone has communicated verbally.

Aangeven

приклад:
Can you say your name, please?
Kun je je naam aangeven, alsjeblieft?
He didn't say where he was going.
Hij heeft niet aangegeven waar hij heen ging.
Використання: FormalКонтекст: Situations requiring clarification or specification.
Примітка: Often used in more formal contexts or when making a statement clear.

Verklaren

приклад:
She said it was necessary to explain.
Zij zei dat het nodig was om het te verklaren.
He said the rules are simple.
Hij verklaarde dat de regels eenvoudig zijn.
Використання: FormalКонтекст: Discussions, presentations, or educational settings.
Примітка: Focuses more on explaining or clarifying information.

Bepalen

приклад:
You can say that it is a good idea.
Je kunt zeggen dat het een goed idee is.
They say that practice makes perfect.
Ze zeggen dat oefening kunst baart.
Використання: InformalКонтекст: General statements or opinions, often used in idioms.
Примітка: Often found in proverbs or common sayings.

Vermelden

приклад:
He mentioned that he would be late.
Hij heeft vermeld dat hij laat zou zijn.
Did she say anything about the meeting?
Heeft ze iets vermeld over de vergadering?
Використання: Formal/InformalКонтекст: When referring to something that has been brought up in conversation.
Примітка: Used when indicating that something was mentioned without elaboration.

Синоніми Say

Tell

To communicate information or details to someone.
приклад: She told me about her new job.
Примітка: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
приклад: He stated his opinion on the matter clearly.
Примітка: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
приклад: She expressed her gratitude for the help she received.
Примітка: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
приклад: He mentioned that he would be late for the meeting.
Примітка: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
приклад: The president declared that a new policy would be implemented.
Примітка: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Вирази і поширені фрази Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
приклад: Everyone, say cheese for the camera!
Примітка: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
приклад: If you need help, just say the word and I'll come over.
Примітка: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
приклад: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Примітка: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
приклад: His behavior was inappropriate, to say the least.
Примітка: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
приклад: You're moving to another country? Say what?
Примітка: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
приклад: He won a scholarship? You don't say!
Примітка: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
приклад: What do you say? Say the magic word!
Примітка: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Повсякденні (сленгові) вирази Say

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
приклад: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Примітка: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
приклад: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Примітка: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
приклад: A: You can't do that. B: Says who?
Примітка: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
приклад: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Примітка: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
приклад: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Примітка: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Приклади

I say hello to my neighbor every morning.
Ik zeg elke ochtend hallo tegen mijn buurman.
She always says thank you when someone helps her.
Zij zegt altijd dank u wanneer iemand haar helpt.
They say that laughter is the best medicine.
Zij zeggen dat lachen de beste medicijn is.
He didn't say anything during the meeting.
Hij zei niets tijdens de vergadering.

Граматика Say

Say - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: say
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): say
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): say
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): said
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): said
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): saying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): says
Дієслово, базова форма (Verb, base form): say
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): say
Склади, Розділення та Наголос
Say містить 1 складів: say
Фонетична транскрипція: ˈsā
say , ˈsā (Червоний склад наголошений)

Say - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Say: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.