Словник
Англійська - Нідерландська
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
daarom, derhalve, vandaar
Значення Therefore нідерландською
daarom
приклад:
It was raining; therefore, we stayed inside.
Het regende; daarom bleven we binnen.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Ze studeerde hard; daarom slaagde ze voor het examen.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written contexts to indicate a conclusion or result of a previous statement.
Примітка: Commonly used to connect ideas logically. 'Daarom' is interchangeable with 'om die reden'.
derhalve
приклад:
He was late; derhalve, we missed the beginning of the movie.
Hij was te laat; derhalve misten we het begin van de film.
The project was delayed; derhalve, the deadline was extended.
Het project was vertraagd; derhalve werd de deadline verlengd.
Використання: formalКонтекст: Typically used in formal writing or speeches, such as reports or academic texts.
Примітка: Less common in everyday conversation; more formal than 'daarom'.
vandaar
приклад:
It was a long journey; vandaar, we were tired.
Het was een lange reis; vandaar waren we moe.
She forgot her umbrella; vandaar, she got wet.
Ze vergat haar paraplu; vandaar werd ze nat.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations, often to point out a reason or explanation.
Примітка: More conversational and less formal than 'daarom' and 'derhalve'.
Синоніми Therefore
Вирази і поширені фрази Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
приклад: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
приклад: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
приклад: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
приклад: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
приклад: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
приклад: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
приклад: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Примітка: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Повсякденні (сленгові) вирази Therefore
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
приклад: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Примітка: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
приклад: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Примітка: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
приклад: I had to leave early cuz I had an appointment.
Примітка: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
приклад: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Примітка: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
приклад: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Примітка: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
приклад: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Примітка: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
приклад: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Примітка: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Приклади
Therefore, I cannot attend the meeting.
Daarom kan ik de vergadering niet bijwonen.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Hij heeft niet gestudeerd voor het examen, daarom is hij gezakt.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ze vergat haar sleutels thuis, dus daarom moest ze een slotenmaker bellen.
Граматика Therefore
Therefore - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: therefore
Кон’югації
Прислівник (Adverb): therefore
Склади, Розділення та Наголос
therefore містить 2 складів: there • fore
Фонетична транскрипція: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Червоний склад наголошений)
Therefore - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
therefore: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.