Словник
Англійська - Нідерландська

Update

ˌəpˈdeɪt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Bijwerken, Actualiseren, Vernieuwen, Informatie geven

Значення Update нідерландською

Bijwerken

приклад:
I need to update my software.
Ik moet mijn software bijwerken.
The website requires an update.
De website heeft een update nodig.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in technology and software contexts.
Примітка: Bijwerken is often used in technical contexts, especially when referring to software, applications, or systems.

Actualiseren

приклад:
Please update the document with the latest information.
Werk het document bij met de laatste informatie.
We need to update our records.
We moeten onze gegevens actualiseren.
Використання: FormalКонтекст: Used in administrative or formal communication.
Примітка: Actualiseren is more commonly used in formal contexts, particularly in business or administrative situations.

Vernieuwen

приклад:
I will update my profile picture.
Ik zal mijn profielfoto vernieuwen.
She updated her status on social media.
Ze heeft haar status op sociale media vernieuwd.
Використання: InformalКонтекст: Used in social media or casual contexts.
Примітка: Vernieuwen suggests a refresh or renewal, often used with social media or casual updates.

Informatie geven

приклад:
Can you update me on the project status?
Kun je me bijpraten over de status van het project?
I will update you tomorrow.
Ik zal je morgen bijpraten.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both professional and casual conversations.
Примітка: Informatie geven is used when someone wants to provide or request new information about a situation.

Синоніми Update

Upgrade

To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
приклад: I upgraded my phone to the latest model.
Примітка: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.

Revise

To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
приклад: I need to revise my presentation before the meeting.
Примітка: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.

Modify

To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
приклад: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Примітка: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.

Amend

To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
приклад: The contract needs to be amended to include the new terms.
Примітка: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.

Вирази і поширені фрази Update

Keep someone updated

To provide someone with the most recent information or developments.
приклад: I'll keep you updated on the progress of the project.
Примітка: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.

Get updated

To obtain the most recent information or knowledge.
приклад: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.

Update on something

To provide information or news about a specific topic or situation.
приклад: Can you give us an update on the current situation?
Примітка: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.

Update something/someone

To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
приклад: I need to update my resume before applying for the job.
Примітка: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.

Stay updated

To continue to be informed about the latest developments or changes.
приклад: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Примітка: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.

Повсякденні (сленгові) вирази Update

Give me the lowdown

To give someone the essential information or details about something.
приклад: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Примітка: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.

Fill me in

To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
приклад: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Примітка: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.

Clue me in

To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
приклад: Can you clue me in on the latest tech updates?
Примітка: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.

What's the scoop?

To ask for the latest news or information on a particular subject.
приклад: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Примітка: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.

Hit me up

To contact or message someone, usually for updates or information.
приклад: If you have any news to share, just hit me up.
Примітка: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.

Give me the 411

To request the vital or inside information on a specific topic.
приклад: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Примітка: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.

Spill the tea

To share gossip, secrets, or the latest news about something.
приклад: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Примітка: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.

Update - Приклади

The software requires an update.
De software heeft een update nodig.
I need to update my wardrobe for the new season.
Ik moet mijn garderobe bijwerken voor het nieuwe seizoen.
Can you please update me on the progress of the project?
Kun je me alsjeblieft bijpraten over de voortgang van het project?

Граматика Update

Update - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: update
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): updates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): update
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): updated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): updating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): updates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): update
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): update
Склади, Розділення та Наголос
Update містить 2 складів: up • date
Фонетична транскрипція: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червоний склад наголошений)

Update - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Update: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.