Словник
Англійська - Нідерландська
Updated
ˌəpˈdeɪdəd
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Bijgewerkt, Aangepast, Verfrist, Vernieuwd
Значення Updated нідерландською
Bijgewerkt
приклад:
The software has been updated to the latest version.
De software is bijgewerkt naar de nieuwste versie.
Please make sure your profile is updated.
Zorg ervoor dat je profiel is bijgewerkt.
Використання: FormalКонтекст: Used in technical or professional settings, often related to software, documents, or information.
Примітка: This is a common term in technology and communications, indicating that something has been modified or improved.
Aangepast
приклад:
The schedule has been updated to reflect the new timings.
Het schema is aangepast om de nieuwe tijden weer te geven.
He updated his resume with his latest job experience.
Hij heeft zijn cv aangepast met zijn nieuwste werkervaring.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in everyday situations where adjustments or modifications have been made, such as personal documents or plans.
Примітка: This meaning emphasizes changes made to fit new circumstances rather than simply improving.
Verfrist
приклад:
The website has been updated to have a fresher look.
De website is verfrist om een frissere uitstraling te hebben.
They updated the decor of the restaurant for a more modern vibe.
Ze hebben het decor van het restaurant verfrist voor een modernere sfeer.
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in marketing or design contexts to indicate a change that improves aesthetics or appeal.
Примітка: This term is more about enhancing or revitalizing the appearance rather than just making changes.
Vernieuwd
приклад:
The product line has been updated with new features.
De productlijn is vernieuwd met nieuwe functies.
The exhibition has been updated to include recent artworks.
De tentoonstelling is vernieuwd om recente kunstwerken op te nemen.
Використання: FormalКонтекст: Often used in contexts related to products, services, or exhibitions, indicating a significant overhaul.
Примітка: This term suggests a comprehensive change or upgrade rather than minor adjustments.
Синоніми Updated
revised
To revise something means to make changes or corrections to improve it.
приклад: The revised version of the report includes new data.
Примітка: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.
upgraded
To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
приклад: The software was upgraded to the latest version.
Примітка: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.
refreshed
To refresh something means to give it a new look or update its content.
приклад: The website was refreshed with a new design.
Примітка: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.
Вирази і поширені фрази Updated
Up to date
Being up to date means being current or having the latest information or technology.
приклад: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Примітка: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.
Keep abreast of
To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
приклад: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Примітка: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.
Stay current
To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
приклад: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Примітка: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.
In the loop
To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
приклад: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Примітка: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.
Bring someone up to speed
To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
приклад: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Примітка: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.
Stay in the know
To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
приклад: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Примітка: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.
Keep one's finger on the pulse
To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
приклад: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Примітка: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.
Повсякденні (сленгові) вирази Updated
Decked out
This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
приклад: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Примітка: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.
Pimped out
To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
приклад: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Примітка: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.
Spruced up
To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
приклад: She spruced up her resume before applying for the job.
Примітка: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.
Dolled up
To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
приклад: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Примітка: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.
Revamped
To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
приклад: The company revamped its website to attract more customers.
Примітка: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.
Freshened up
To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
приклад: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Примітка: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.
Updated - Приклади
The website was updated yesterday.
De website is gisteren bijgewerkt.
The software needs to be updated regularly.
De software moet regelmatig worden bijgewerkt.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
Het museum is gerenoveerd en bijgewerkt met nieuwe tentoonstellingen.
Граматика Updated
Updated - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: update
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): updates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): update
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): updated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): updating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): updates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): update
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): update
Склади, Розділення та Наголос
updated містить 2 складів: up • date
Фонетична транскрипція: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червоний склад наголошений)
Updated - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
updated: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.