Словник
Англійська - Польська
Age
eɪdʒ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
wiek, era, epoka, starzeć się, wiek dojrzały, okres
Значення Age польською
wiek
приклад:
What is your age?
Ile masz lat?
He is of school age.
On jest w wieku szkolnym.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to the number of years a person has lived or a thing has existed.
Примітка: This is the most common usage of 'age', often used in both casual and formal conversations.
era, epoka
приклад:
The age of dinosaurs was millions of years ago.
Era dinozaurów miała miejsce miliony lat temu.
We live in the digital age.
Żyjemy w erze cyfrowej.
Використання: formalКонтекст: Referring to a historical period or significant time in history.
Примітка: This meaning is often used in academic or historical contexts.
starzeć się
приклад:
People age differently.
Ludzie starzeją się różnie.
I don't want to age too quickly.
Nie chcę starzeć się zbyt szybko.
Використання: informalКонтекст: Describing the process of getting older.
Примітка: This meaning focuses on the physical or emotional aspects of aging.
wiek dojrzały
приклад:
He is in his middle age.
On jest w wieku średnim.
At a young age, she became very successful.
W młodym wieku odnosiła wielkie sukcesy.
Використання: formal/informalКонтекст: Referring to the stage of life from adulthood to senior years.
Примітка: This term can refer to various stages of adulthood, such as young adulthood or middle age.
okres
приклад:
The age of a wine can affect its taste.
Wiek wina może wpływać na jego smak.
The age of the building is quite impressive.
Wiek budynku jest dość imponujący.
Використання: formal/informalКонтекст: Describing the duration of existence or the state of condition.
Примітка: This meaning can refer to various objects or entities, not just living beings.
Синоніми Age
years
Years refer to the length of time measured in units of 365 days.
приклад: She is 30 years old.
Примітка: Similar to age, but more specific in terms of time measurement.
era
Era refers to a particular period in history characterized by specific events, culture, or developments.
приклад: The Victorian era was known for its cultural advancements.
Примітка: Refers to a specific historical period rather than an individual's lifespan.
generation
Generation refers to a group of individuals born and living at the same time.
приклад: The younger generation is more tech-savvy.
Примітка: Focuses on a group of people born around the same time rather than an individual's age.
epoch
Epoch signifies a particular period marked by distinctive features or events.
приклад: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Примітка: Similar to era, but often used in a more specific or grand historical context.
Вирази і поширені фрази Age
Age is just a number
This phrase means that a person's age does not necessarily reflect their capabilities, interests, or how they feel.
приклад: I know he's older than me, but age is just a number, right?
Примітка: The phrase shifts the focus from the literal meaning of 'age' as a numerical value to the idea that age should not limit or define someone.
Act your age
This phrase is used to tell someone to behave in a way that is appropriate for their age.
приклад: Stop playing pranks and act your age!
Примітка: The phrase emphasizes the expected behavior based on one's age rather than the numerical value of age itself.
Come of age
To come of age means to reach the age when one is legally considered an adult or to reach a stage of maturity and responsibility.
приклад: She came of age when she turned 18 and could legally vote.
Примітка: The phrase conveys the transition into adulthood or maturity rather than just stating the numerical age.
Age before beauty
This phrase is a playful way to suggest that older people should go first before younger, more attractive individuals.
приклад: You go first, age before beauty!
Примітка: The phrase humorously prioritizes age over physical appearance in a lighthearted manner.
Ages ago
When something happened 'ages ago,' it means it took place a long time in the past.
приклад: I read that book ages ago, I can barely remember the plot now.
Примітка: The phrase conveys a vague and extended period of time in the past without specifying an exact age.
Of a certain age
This phrase delicately refers to someone who is middle-aged or older without directly stating their age.
приклад: The actress, though of a certain age, still captivates audiences with her performances.
Примітка: The phrase tactfully avoids mentioning the specific age of the person while implying they are not young.
Age has its privileges
This phrase suggests that advancing age brings certain benefits or advantages, such as respect and authority.
приклад: In some cultures, age has its privileges, with elders being respected and revered.
Примітка: The phrase highlights the positive aspects of aging and the respect that comes with it rather than focusing solely on the number of years lived.
Повсякденні (сленгові) вирази Age
Newbie
Newbie is a slang term for a newcomer or someone who is new to a particular activity or group.
приклад: I'm a newbie in this field, so please be patient with me.
Примітка: Newbie is a casual and colloquial term, whereas 'newcomer' is a more formal and standard way to refer to someone who is new.
Oldie but goodie
Oldie but goodie is a phrase used to describe something that is considered old or classic but still valuable or enjoyable.
приклад: That song is an oldie but goodie, it never gets old.
Примітка: The slang term 'oldie but goodie' emphasizes the notion that something old can still be of high quality or relevance, which may not be immediately apparent in the word 'old'.
Golden oldies
Golden oldies refer to popular and nostalgic songs, movies, or any cultural artifacts from a past era that are seen as enduring classics.
приклад: I love listening to golden oldies from the '80s.
Примітка: The term 'golden oldies' adds a sense of value and timelessness to old classics, which is not explicitly present in the word 'oldies'.
Time warp
Time warp is a phrase describing a situation where one feels transported back in time, usually due to a place or experience evoking strong memories or nostalgia.
приклад: Visiting my old neighborhood felt like stepping into a time warp.
Примітка: The slang term 'time warp' conveys a sense of disorientation or surreal experience in time travel, which is more vivid than simply saying 'going back in time'.
Age ain't nothing but a number
Age ain't nothing but a number is a slang phrase asserting that one's age should not be a defining factor or limit in life.
приклад: They say age ain't nothing but a number, and I believe it.
Примітка: The slang term 'age ain't nothing but a number' challenges the traditional notion of the significance of one's age, conveying a more rebellious or nonconformist attitude compared to the neutral term 'age'.
Age - Приклади
My age is 25.
Mam 25 lat.
She is in her golden age.
Ona jest w swoim złotym wieku.
Age is just a number.
Wiek to tylko liczba.
Граматика Age
Age - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: age
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): ages, age
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): age
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): aged
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): aged
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): aging, ageing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): ages
Дієслово, базова форма (Verb, base form): age
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): age
Склади, Розділення та Наголос
age містить 1 складів: age
Фонетична транскрипція: ˈāj
age , ˈāj (Червоний склад наголошений)
Age - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
age: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.