Словник
Англійська - Польська

Art

ɑrt
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

sztuka, rzemiosło, sztuka (umiejętność), sztuka (aktywność), sztuka (dzieło)

Значення Art польською

sztuka

приклад:
She studied art in college.
Ona studiowała sztukę na uniwersytecie.
The museum has a collection of modern art.
Muzeum ma kolekcję sztuki nowoczesnej.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about visual arts, literature, music, and performance.
Примітка: The word 'sztuka' encompasses various forms of creative expression.

rzemiosło

приклад:
He is skilled in the art of woodworking.
On jest utalentowany w rzemiośle stolarskim.
The art of pottery is very ancient.
Sztuka garncarstwa jest bardzo starożytna.
Використання: formalКонтекст: Refers to skilled manual work or craftsmanship.
Примітка: This usage emphasizes the technical skill involved in creating objects.

sztuka (umiejętność)

приклад:
She has a real art for negotiation.
Ona ma prawdziwą sztukę negocjacji.
The art of conversation is important in social settings.
Sztuka rozmowy jest ważna w sytuacjach towarzyskich.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to skills or talents in non-visual contexts.
Примітка: This meaning highlights the ability or talent someone has, often in a metaphorical sense.

sztuka (aktywność)

приклад:
The art of cooking takes years to master.
Sztuka gotowania zajmuje lata, by ją opanować.
Painting is an art that requires practice.
Malowanie jest sztuką, która wymaga praktyki.
Використання: formalКонтекст: Refers to specific activities done as forms of art.
Примітка: This usage focuses on the process of engaging in artistic activities.

sztuka (dzieło)

приклад:
This piece of art is breathtaking.
Ten kawałek sztuki zapiera dech w piersiach.
He bought a beautiful art for his collection.
Kupił piękną sztukę do swojej kolekcji.
Використання: formalКонтекст: When referring to specific artworks or pieces.
Примітка: This meaning emphasizes individual works of art rather than the broader concept.

Синоніми Art

fine art

Fine art refers to creative works, such as painting, sculpture, and architecture, that are primarily intended for aesthetic appreciation.
приклад: She studied fine art at university.
Примітка: Fine art specifically focuses on visual arts created for their beauty and emotional power.

craftsmanship

Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in something made by hand.
приклад: The craftsmanship of this piece of furniture is exceptional.
Примітка: Craftsmanship emphasizes the skill and quality of workmanship in creating an object.

creativity

Creativity is the ability to use imagination and original ideas to create something new or to solve problems.
приклад: Her creativity knows no bounds when it comes to painting.
Примітка: Creativity focuses on the act of generating new and unique ideas or expressions.

skill

Skill refers to the ability to do something well, usually gained through training or experience.
приклад: His skill in photography is evident in every shot he takes.
Примітка: Skill emphasizes proficiency and expertise in performing a particular task or activity.

expression

Expression refers to the conveying of thoughts, feelings, or ideas through words, actions, or artistic creations.
приклад: The painting is a beautiful expression of the artist's emotions.
Примітка: Expression focuses on communicating ideas or emotions through various forms of art or communication.

Вирази і поширені фрази Art

A work of art

This phrase is used to describe something that is exceptionally well-crafted, beautiful, or skillfully created.
приклад: Her painting is truly a work of art, with its intricate details and vibrant colors.
Примітка: The phrase 'a work of art' refers to a specific piece or creation, while 'art' itself is a more general term encompassing various forms of creative expression.

Artistic license

This phrase refers to the freedom or liberty that artists, writers, or creators take in deviating from reality or accuracy for creative purposes.
приклад: The filmmaker took some artistic license in portraying historical events for the sake of storytelling.
Примітка: While 'art' can refer to the broader concept of creativity, 'artistic license' specifically pertains to the liberties taken within the creative process.

Art for art's sake

This phrase emphasizes creating art purely for the intrinsic value and enjoyment of the creative process, rather than for external rewards or purposes.
приклад: She creates purely for art's sake, without any concern for commercial success.
Примітка: It highlights the idea of creating art for its own sake, rather than for any utilitarian or practical reasons.

Starving artist

This expression refers to an artist who struggles financially or lives in poverty due to their dedication to their art and often lack of commercial success.
приклад: He's been living like a starving artist in a tiny studio apartment, dedicated to his craft.
Примітка: While 'artist' refers to a person who creates art, 'starving artist' specifically conveys the financial hardships commonly associated with pursuing art.

Art of war

This phrase refers to the strategic or skillful approach to warfare or conflict, often used metaphorically in business or other competitive contexts.
приклад: Sun Tzu's 'The Art of War' is a classic treatise on military strategy and tactics.
Примітка: It focuses on the strategic aspect of conflict or competition, whereas 'art' in a general sense pertains to various forms of creative expression.

Art imitates life

This phrase suggests that art often mirrors or reflects the realities of human experiences, emotions, and society.
приклад: The novel's characters and plot reflect real-life situations and personalities, showing how art imitates life.
Примітка: It highlights the relationship between art and reality, illustrating how art can capture and represent aspects of life.

State of the art

This phrase describes something that is at the forefront of innovation, using the latest and most advanced techniques or technology.
приклад: Their new facility is equipped with state-of-the-art technology for research and development.
Примітка: While 'art' typically refers to creative expression, 'state of the art' emphasizes cutting-edge advancements and technological superiority.

Повсякденні (сленгові) вирази Art

Arty

Arty is used to describe something that is related to or characteristic of the arts, especially in an unconventional or imaginative way.
приклад: She's into arty stuff like abstract paintings and avant-garde films.
Примітка: The slang term 'arty' is a more casual and colloquial way of referring to something artistic or related to the arts compared to simply using 'art'.

Artsy-fartsy

Artsy-fartsy is a humorous and slightly derogatory term used to describe something that is overly pretentious or affected in an artistic way.
приклад: Some people find her taste in home decor a bit too artsy-fartsy for their liking.
Примітка: The term 'artsy-fartsy' adds a playful and mocking tone compared to the more neutral term 'artistic'.

Artistic flair

Artistic flair refers to a distinctive and stylish quality or skill in creating or presenting art.
приклад: His designs always have that artistic flair that sets them apart from others.
Примітка: While 'artistic flair' carries a sense of creativity and talent, it is more specific and focused than the general term 'art'.

Art buff

An art buff is a person who is very enthusiastic and knowledgeable about art.
приклад: She's a real art buff, always visiting galleries and museums on the weekends.
Примітка: The term 'art buff' emphasizes a strong interest and passion for art, going beyond just being a casual admirer.

Art junkie

An art junkie is someone who is addicted to or can't get enough of art in various forms.
приклад: As an art junkie, he can spend hours browsing through art magazines and online galleries.
Примітка: Compared to 'art lover' or 'art enthusiast', 'art junkie' implies a deeper obsession or insatiable craving for art.

Art scene

The art scene refers to the collective environment or community of artists, galleries, events, and activities in a particular area.
приклад: She's deeply immersed in the local art scene, attending exhibitions and supporting emerging artists.
Примітка: The term 'art scene' encompasses the social aspect and interconnectedness of the art world, distinguishing it from the more solitary connotation of 'art'.

Art house

Art house refers to a movie theater or cinema that primarily shows independent, foreign, or experimental films that are often more artistically driven than commercially mainstream.
приклад: Their films are known for their unconventional style and thought-provoking narratives, catering to the art house audience.
Примітка: The term 'art house' specifically denotes a type of cinema or film category, differentiating it from the broader term 'art'.

Art - Приклади

Art is a form of expression that transcends language barriers.
Sztuka jest formą ekspresji, która przekracza bariery językowe.
She has a talent for creating beautiful art.
Ona ma talent do tworzenia pięknej sztuki.
The museum has a vast collection of contemporary art.
Muzeum ma ogromną kolekcję sztuki współczesnej.

Граматика Art

Art - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: art
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): arts, art
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): art
Склади, Розділення та Наголос
art містить 1 складів: art
Фонетична транскрипція: ˈärt
art , ˈärt (Червоний склад наголошений)

Art - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
art: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.