Словник
Англійська - Польська
Eat
it
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
jeść, zjeść, spożywać, pożerać
Значення Eat польською
jeść
приклад:
I love to eat pizza.
Uwielbiam jeść pizzę.
What do you want to eat?
Co chcesz zjeść?
Використання: informalКонтекст: General conversations about food and meals.
Примітка: The verb 'jeść' is the most common translation of 'eat' in Polish. It can be used in various contexts related to consuming food.
zjeść
приклад:
I need to eat something healthy.
Muszę zjeść coś zdrowego.
Have you eaten lunch yet?
Czy już zjadłeś obiad?
Використання: informalКонтекст: Referring to the completion of eating.
Примітка: 'Zjeść' implies that the action of eating has been completed. It is often used in contexts where the focus is on the act of having already eaten.
spożywać
приклад:
They recommend you eat more fruits.
Zalecają spożywać więcej owoców.
It's important to eat a balanced diet.
Ważne jest, aby spożywać zrównoważoną dietę.
Використання: formalКонтекст: Health and nutrition discussions.
Примітка: 'Spożywać' is a more formal term used primarily in health, nutrition, or academic contexts.
pożerać
приклад:
He devours everything on his plate.
On pożera wszystko na swoim talerzu.
The hungry wolf devoured the prey.
Głodny wilk pożarł swoją ofiarę.
Використання: informalКонтекст: Describing eating with intensity or greed.
Примітка: 'Pożerać' is used when you want to emphasize the voracity or eagerness of eating. It often has a more dramatic connotation.
Синоніми Eat
consume
To consume means to eat or drink something, especially in large quantities.
приклад: We consume food to nourish our bodies.
Примітка: The term 'consume' is often used in a more formal or technical context compared to 'eat.'
devour
To devour means to eat something quickly and eagerly.
приклад: After the long hike, they devoured a delicious meal.
Примітка: Devour implies a sense of eagerness or hunger in eating, often used for consuming food rapidly.
ingest
To ingest means to take food, drink or another substance into the body through the mouth.
приклад: It is important to ingest a balanced diet for good health.
Примітка: Ingest is a more formal term for consuming food or drink.
partake
To partake means to eat or drink something, especially as a participant in an activity.
приклад: Let's partake in this delicious feast together.
Примітка: Partake is often used in a social or communal context, implying sharing in an experience.
Вирази і поширені фрази Eat
Eat like a horse
To eat a large amount of food, usually quickly and eagerly.
приклад: He eats like a horse, but never gains weight.
Примітка: This phrase emphasizes eating a lot, similar to a horse's large appetite.
Eat your words
To admit that something you said was wrong.
приклад: She said I would never finish the project on time, but now she has to eat her words.
Примітка: This phrase involves acknowledging and retracting a statement previously made.
Eat out
To have a meal in a restaurant or outside of one's home.
приклад: Let's eat out tonight at that new Italian restaurant.
Примітка: This phrase refers specifically to dining outside the home, often in a restaurant setting.
Eat humble pie
To admit your error and apologize.
приклад: After boasting about his skills, he had to eat humble pie when he failed the exam.
Примітка: This phrase involves acknowledging a mistake or defeat and showing humility.
Eat into
To gradually reduce or use up something, such as time or money.
приклад: The unexpected expenses have been eating into our savings.
Примітка: This phrase implies a slow depletion or reduction of a resource over time.
Eat up
To finish eating all of something, especially food on a plate.
приклад: Don't play with your food, just eat up before it gets cold.
Примітка: This phrase focuses on consuming all of the food that has been served or available.
Eat away at
To cause gradual damage or distress over time.
приклад: Guilt started to eat away at him as he kept the secret.
Примітка: This phrase describes a continuous process of deterioration or emotional impact.
Eat crow
To admit that you were wrong or accept humiliation.
приклад: He had to eat crow after his incorrect predictions were proven wrong.
Примітка: This phrase signifies being forced to admit a mistake or face embarrassment.
Eat one's heart out
To feel jealousy or longing for something one cannot have.
приклад: She can eat her heart out all she wants, but she won't get what she lost back.
Примітка: This phrase conveys a sense of envy or regret over something unattainable.
Повсякденні (сленгові) вирази Eat
Chow down
To eat a large amount of food quickly and with enthusiasm.
приклад: Let's chow down on some pizza!
Примітка: Informal way to express eating heartily.
Munch
To eat something steadily or with a continuous and often audible chewing action.
приклад: I'm munching on some chips while watching TV.
Примітка: More casual and specific than just saying 'eat'.
Nosh
To eat food enthusiastically or heartily.
приклад: Do you want to grab some nosh at the new deli down the street?
Примітка: Connotes a more informal and voracious way of eating.
Pig out
To eat a large amount of food quickly and in an indulgent manner.
приклад: I'm going to pig out on all these desserts at the party!
Примітка: Implies excessive or gluttonous eating.
Grub
Food, especially of a simple or unappetizing kind.
приклад: Let's go grab some grub before the movie starts.
Примітка: Refers specifically to food, especially when the quality may not be exceptional.
Snack
To eat a light or casual meal between regular meals.
приклад: I'll just snack on some fruit for now.
Примітка: Indicates a small amount of food consumed between main meals.
Feast
To enjoy a large and elaborate meal, often in celebration or abundance.
приклад: We feasted on a variety of dishes at the banquet.
Примітка: Usually associated with special occasions or lavish spreads.
Eat - Приклади
I like to eat pizza.
Lubię jeść pizzę.
She is always snacking on something.
Ona zawsze podjada coś.
They were feasting on a delicious meal.
Oni ucztowali przy pysznej kolacji.
Граматика Eat
Eat - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: eat
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): ate
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): eaten
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): eating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): eats
Дієслово, базова форма (Verb, base form): eat
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): eat
Склади, Розділення та Наголос
eat містить 1 складів: eat
Фонетична транскрипція: ˈēt
eat , ˈēt (Червоний склад наголошений)
Eat - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
eat: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.