Словник
Англійська - Польська
Giggle
ˈɡɪɡəl
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
chichot, śmiech, chichotać
Значення Giggle польською
chichot
приклад:
The children couldn't stop giggling during the movie.
Dzieci nie mogły przestać chichotać podczas filmu.
She tried to be serious, but a giggle escaped her.
Starała się być poważna, ale wydobył się z niej chichot.
Використання: informalКонтекст: A light-hearted or playful situation, often in response to something funny.
Примітка: Chichot is often associated with laughter that is not loud, more like a soft laugh. It's common among children or in situations where someone is trying to keep quiet.
śmiech
приклад:
Her giggle was contagious, and soon everyone was laughing.
Jej śmiech był zaraźliwy i wkrótce wszyscy się śmiali.
He made a joke that made her giggle.
Zrobił żart, który sprawił, że się śmiała.
Використання: informalКонтекст: General laughter, can be used interchangeably with giggle in casual conversations.
Примітка: While 'śmiech' is a more general term for laughter, it can sometimes encompass the lighter aspect of giggling.
chichotać
приклад:
They couldn't help but giggle at the silly prank.
Nie mogli powstrzymać się od chichotania z powodu głupiego żartu.
She giggled when he tickled her.
Chichotała, gdy ją łaskotał.
Використання: informalКонтекст: Usually describes the action of giggling, often in reaction to something amusing.
Примітка: 'Chichotać' is the verb form and is commonly used in casual conversations.
Синоніми Giggle
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
приклад: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Примітка: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
приклад: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Примітка: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
приклад: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Примітка: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Вирази і поширені фрази Giggle
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
приклад: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Примітка: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
приклад: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Примітка: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
приклад: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Примітка: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
приклад: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Примітка: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
приклад: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Примітка: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
приклад: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Примітка: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
приклад: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Примітка: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Повсякденні (сленгові) вирази Giggle
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
приклад: His loud guffaw echoed through the room.
Примітка: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
приклад: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Примітка: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
приклад: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Примітка: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
приклад: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Примітка: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Приклади
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Nie mogła powstrzymać się od chichotu na jego głupi żart.
The children's giggles filled the room.
Chichoty dzieci wypełniły pokój.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Walka na łaskotki zakończyła się niekontrolowanym śmiechem i chichotami.
Граматика Giggle
Giggle - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: giggle
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): giggles
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): giggle
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): giggled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): giggling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): giggles
Дієслово, базова форма (Verb, base form): giggle
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Склади, Розділення та Наголос
giggle містить 2 складів: gig • gle
Фонетична транскрипція: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Червоний склад наголошений)
Giggle - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
giggle: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.