Словник
Англійська - Польська

Help

hɛlp
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

pomoc, wsparcie, ratunek, pomocny, uleczyć

Значення Help польською

pomoc

приклад:
Can you help me with this problem?
Czy możesz mi pomóc z tym problemem?
She offered her help to the elderly neighbor.
Ona zaoferowała pomoc starszemu sąsiadowi.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when someone is providing assistance or support to another person.
Примітка: This is the most common meaning of 'help' in both everyday conversation and formal contexts.

wsparcie

приклад:
The charity provides help to those in need.
Fundacja zapewnia wsparcie potrzebującym.
He is seeking help from professionals.
On szuka wsparcia u profesjonalistów.
Використання: formalКонтекст: Often used in contexts related to social services, charities, or emotional support.
Примітка: This term emphasizes support, often in a broader or institutional context.

ratunek

приклад:
The lifeguard came to help the drowning swimmer.
Ratownik przybiegł, aby ratować tonącego pływaka.
The firefighters were called for help during the fire.
Strażacy zostali wezwani do ratunku podczas pożaru.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in emergency situations where immediate assistance is required.
Примітка: This meaning conveys a more urgent or critical form of help.

pomocny

приклад:
He's always so helpful when I have questions.
On zawsze jest taki pomocny, gdy mam pytania.
It was very helpful to have a guide.
To było bardzo pomocne mieć przewodnika.
Використання: informalКонтекст: Describes a person or thing that provides assistance or makes tasks easier.
Примітка: This term is often used in a complimentary way to describe someone's character.

uleczyć

приклад:
This medicine can help cure your illness.
Ten lek może pomóc wyleczyć twoją chorobę.
They are researching ways to help patients recover.
Oni badają sposoby, aby pomóc pacjentom w powrocie do zdrowia.
Використання: formalКонтекст: Used in medical or therapeutic contexts where assistance leads to recovery or improvement.
Примітка: This meaning is more specific and relates to health and healing.

Синоніми Help

assist

To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
приклад: I will assist you with your homework.
Примітка: Assist is often used in formal or professional settings.

aid

Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
приклад: The organization provides aid to refugees in need.
Примітка: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.

support

Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
приклад: I will support you in your decision.
Примітка: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.

facilitate

Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
приклад: The new software will facilitate our work processes.
Примітка: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.

Вирази і поширені фрази Help

Give a helping hand

To offer assistance or support to someone in need.
приклад: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Примітка: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.

Help out

To assist or lend a hand with a task or problem.
приклад: I'll help out with the decorations for the party.
Примітка: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.

Help yourself

To serve or take food or drink without needing to ask permission.
приклад: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Примітка: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.

Help someone along

To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
приклад: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Примітка: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.

Help is at hand

Assistance or support is readily available if required.
приклад: Don't worry, help is at hand if you need it.
Примітка: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.

Help is on the way

Assistance is coming soon to address a situation or problem.
приклад: The ambulance has been called, help is on the way.
Примітка: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.

Can't help it

To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
приклад: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Примітка: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.

Help me out

To request assistance or support from someone.
приклад: Could you help me out with this math problem?
Примітка: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.

Help oneself to

To take or use something without needing to ask for permission.
приклад: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Примітка: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.

Повсякденні (сленгові) вирази Help

Help a brother out

This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
приклад: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Примітка: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.

Help a sister out

Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
приклад: I need some advice, can you help a sister out?
Примітка: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.

Help me understand

This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
приклад: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Примітка: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.

Do me a solid

This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
приклад: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Примітка: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.

Come to the rescue

This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
приклад: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Примітка: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.

Be my lifesaver

This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
приклад: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Примітка: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.

Help - Приклади

Help me, please!
Pomóż mi, proszę!
I need your help with this project.
Potrzebuję twojej pomocy w tym projekcie.
The organization provides help for people in need.
Organizacja zapewnia pomoc dla osób potrzebujących.

Граматика Help

Help - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: help
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): helps, help
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): help
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): helped
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): helping
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): helps
Дієслово, базова форма (Verb, base form): help
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): help
Склади, Розділення та Наголос
help містить 1 складів: help
Фонетична транскрипція: ˈhelp
help , ˈhelp (Червоний склад наголошений)

Help - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
help: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.