Словник
Англійська - Польська
Receive
rəˈsiv
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
otrzymać, dostać, przyjąć, uzyskać, zyskać
Значення Receive польською
otrzymać
приклад:
I received your message.
Otrzymałem twoją wiadomość.
Did you receive the package?
Czy otrzymałeś paczkę?
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about getting something, such as messages, packages, or information.
Примітка: This is the most common meaning. It can be used in both formal and informal contexts.
dostać
приклад:
I got a gift for my birthday.
Dostałem prezent na urodziny.
She got a promotion at work.
Ona dostała awans w pracy.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation, often referring to gifts or informal situations.
Примітка: This is a more casual way to say 'receive' and is widely used in spoken Polish.
przyjąć
приклад:
They accepted the new terms.
Oni przyjęli nowe warunki.
I will accept your invitation.
Przyjmę twoje zaproszenie.
Використання: formal/informalКонтекст: Often used when someone formally accepts something, such as an invitation or proposal.
Примітка: This verb can also imply a sense of welcoming or acknowledging something.
uzyskać
приклад:
He received a degree in engineering.
Uzyskał stopień w inżynierii.
We obtained permission to proceed.
Uzyskaliśmy pozwolenie na kontynuację.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts, especially in legal, academic, or official matters.
Примітка: This term implies not just receiving, but obtaining something through effort or process.
zyskać
приклад:
She gained a lot of experience from that project.
Zyskała dużo doświadczenia z tego projektu.
They gained valuable insights during the conference.
Zyskali cenne spostrzeżenia podczas konferencji.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to receiving benefits, knowledge, or advantages.
Примітка: This meaning emphasizes the benefits or positive outcomes of receiving something.
Синоніми Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
приклад: She obtained a scholarship for her studies.
Примітка: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
приклад: I got a present for my birthday.
Примітка: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
приклад: He acquired a new skill through practice.
Примітка: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Вирази і поширені фрази Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
приклад: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Примітка: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
приклад: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Примітка: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
приклад: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Примітка: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
приклад: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Примітка: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
приклад: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Примітка: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
приклад: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Примітка: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
приклад: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Примітка: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Повсякденні (сленгові) вирази Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
приклад: Can you pick up the package for me?
Примітка: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
приклад: I'll grab the files from the office tomorrow.
Примітка: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
приклад: I scored some free tickets to the concert!
Примітка: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
приклад: She managed to bag the last seat on the flight.
Примітка: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
приклад: I managed to snag a great deal on this jacket.
Примітка: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
приклад: He managed to nab a seat in the front row.
Примітка: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Приклади
I will receive a package tomorrow.
Otrzymam paczkę jutro.
She received a warm welcome from her colleagues.
Ona otrzymała ciepłe powitanie od swoich kolegów.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Sportowiec otrzyma złoty medal za swoje osiągnięcia.
Граматика Receive
Receive - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: receive
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): received
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): receiving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): receives
Дієслово, базова форма (Verb, base form): receive
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): receive
Склади, Розділення та Наголос
receive містить 2 складів: re • ceive
Фонетична транскрипція: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Червоний склад наголошений)
Receive - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.