Словник
Англійська - Польська

Thus

ðəs
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Tak, w ten sposób, Zatem, W ten sposób, W związku z tym

Значення Thus польською

Tak, w ten sposób

приклад:
The meeting was canceled; thus, we need to reschedule.
Spotkanie zostało odwołane; tak, w ten sposób musimy je zaplanować na nowo.
He studied hard for the exam; thus, he passed with flying colors.
On ciężko się uczył do egzaminu; tak, w ten sposób zdał go z wyróżnieniem.
Використання: FormalКонтекст: Used to indicate a consequence or result.
Примітка: Commonly used in academic or formal writing.

Zatem

приклад:
It was raining; thus, we stayed indoors.
Padał deszcz; zatem zostaliśmy w domu.
The project was delayed; thus, we had to extend the deadline.
Projekt został opóźniony; zatem musieliśmy przedłużyć termin.
Використання: FormalКонтекст: Used to draw a conclusion from previous statements.
Примітка: Often used in logical reasoning or in written arguments.

W ten sposób

приклад:
The instructions were unclear; thus, I made a mistake.
Instrukcje były niejasne; w ten sposób popełniłem błąd.
He explained the concept; thus, everyone understood.
On wyjaśnił koncepcję; w ten sposób wszyscy zrozumieli.
Використання: NeutralКонтекст: Used to describe a method or manner of doing something.
Примітка: Can be used in both spoken and written contexts.

W związku z tym

приклад:
The company is expanding; thus, they are hiring more staff.
Firma się rozwija; w związku z tym zatrudniają więcej pracowników.
The weather is improving; thus, we can plan the picnic.
Pogoda się poprawia; w związku z tym możemy zaplanować piknik.
Використання: FormalКонтекст: Used to introduce a result based on a situation.
Примітка: Common in business or formal communications.

Синоніми Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
приклад: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Примітка: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
приклад: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Примітка: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
приклад: He missed the train; consequently, he was late for work.
Примітка: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
приклад: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Примітка: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Вирази і поширені фрази Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
приклад: We have completed half of the project thus far.
Примітка: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
приклад: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Примітка: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
приклад: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Примітка: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
приклад: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Примітка: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
приклад: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Примітка: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
приклад: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Примітка: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
приклад: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Примітка: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Повсякденні (сленгові) вирази Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
приклад: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Примітка: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
приклад: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Примітка: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Приклади

Thus, we can conclude that the project was a success.
Zatem możemy stwierdzić, że projekt był sukcesem.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Nie uczyła się do egzaminu, zatem nie zdała.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Nie miał wystarczająco pieniędzy, zatem nie mógł kupić samochodu.

Граматика Thus

Thus - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: thus
Кон’югації
Прислівник (Adverb): thus
Склади, Розділення та Наголос
Thus містить 1 складів: thus
Фонетична транскрипція: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Червоний склад наголошений)

Thus - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Thus: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.