Словник
Англійська - Португальська (Br)
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
de toute façon, quoi qu'il en soit, en tout cas, quand même
Значення Anyway португальською
de toute façon
приклад:
I didn't like the movie, but I went anyway.
Je n'ai pas aimé le film, mais j'y suis allé de toute façon.
It's raining, but we will go for a walk anyway.
Il pleut, mais nous allons nous promener de toute façon.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that something will happen regardless of other factors or opinions.
Примітка: This phrase emphasizes a sense of determination or inevitability.
quoi qu'il en soit
приклад:
I understand your point, but I will do it my way anyway.
Je comprends ton point de vue, mais je le ferai à ma manière quoi qu'il en soit.
We may face challenges, but we will succeed anyway.
Nous pourrions faire face à des défis, mais nous réussirons quoi qu'il en soit.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express that something is true or will happen regardless of other circumstances.
Примітка: Often used to conclude a discussion or to reinforce a decision.
en tout cas
приклад:
I don't know if he will come, but I'm going to the party in any case.
Je ne sais pas s'il viendra, mais j'irai à la fête en tout cas.
She might not like the gift, but I bought it for her in any case.
Elle pourrait ne pas aimer le cadeau, mais je l'ai acheté pour elle en tout cas.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that something will happen regardless of the previous information.
Примітка: This phrase often indicates a sense of finality or assurance.
quand même
приклад:
It's late, but I'm going to finish this project anyway.
Il est tard, mais je vais finir ce projet quand même.
He said it was hard, but he tried it anyway.
Il a dit que c'était difficile, mais il a essayé quand même.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that someone does something despite difficulties or objections.
Примітка: This phrase conveys a sense of persistence or defiance.
Синоніми Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
приклад: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Примітка: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
приклад: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Примітка: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
приклад: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Примітка: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Вирази і поширені фрази Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
приклад: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Примітка: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
приклад: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Примітка: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
приклад: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Примітка: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
приклад: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Примітка: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
приклад: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Примітка: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
приклад: We must protect the environment at any cost.
Примітка: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Повсякденні (сленгові) вирази Anyway
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
приклад: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Примітка: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
приклад: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Примітка: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
приклад: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Примітка: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
приклад: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Примітка: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
приклад: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Примітка: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
приклад: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Примітка: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Приклади
Anyway, I don't think we should go out tonight.
De toute façon, je ne pense pas que nous devrions sortir ce soir.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Je le ferai de toute façon, même si cela prend toute la nuit.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
De toute façon, peu importe ce qu'il pense.
Граматика Anyway
Anyway - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: anyway
Кон’югації
Прислівник (Adverb): anyway
Склади, Розділення та Наголос
anyway містить 2 складів: any • way
Фонетична транскрипція: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Червоний склад наголошений)
Anyway - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
anyway: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.