Словник
Англійська - Португальська (Br)

Avoid

əˈvɔɪd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

éviter, s'éloigner de, se soustraire à, décourager

Значення Avoid португальською

éviter

приклад:
I try to avoid traffic during rush hour.
J'essaie d'éviter le trafic pendant l'heure de pointe.
She avoided the question by changing the subject.
Elle a évité la question en changeant de sujet.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written French, often in a variety of contexts such as daily conversations, formal discussions, or writing.
Примітка: The verb 'éviter' is commonly used in both formal and informal contexts. It can refer to both physical avoidance (like avoiding an object) and conceptual avoidance (like avoiding a topic).

s'éloigner de

приклад:
He tried to avoid the troublemakers.
Il a essayé de s'éloigner des fauteurs de troubles.
To avoid danger, they took a different route.
Pour s'éloigner du danger, ils ont pris un autre chemin.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to physically distancing oneself from someone or something undesirable.
Примітка: This phrase emphasizes the physical aspect of avoidance. It can be used in both casual conversations and more serious discussions.

se soustraire à

приклад:
He tried to avoid responsibilities.
Il a essayé de se soustraire à ses responsabilités.
She avoids her duties at work.
Elle se soustrait à ses devoirs au travail.
Використання: formalКонтекст: Used primarily in formal writing or discussions, often related to obligations or duties.
Примітка: This expression suggests a more deliberate or intentional avoidance, especially in the context of responsibilities or duties.

décourager

приклад:
They avoided the problem by discouraging discussion.
Ils ont évité le problème en décourageant la discussion.
She avoided confrontation by discouraging any arguments.
Elle a évité la confrontation en décourageant toute dispute.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe avoidance of conflict or confrontation through discouraging certain actions or discussions.
Примітка: This usage is less common than 'éviter' but highlights avoidance through indirect means or by influencing others' behavior.

Синоніми Avoid

Вирази і поширені фрази Avoid

Steer clear of

To avoid someone or something, especially because it could be dangerous or harmful.
приклад: I always steer clear of that neighborhood at night.
Примітка: This phrase emphasizes actively avoiding a specific person or place.

Keep away from

To stay at a distance from someone or something in order to avoid problems or trouble.
приклад: She tries to keep away from negative people.
Примітка: This phrase implies maintaining a physical distance to prevent involvement.

Dodge

To avoid something skillfully, especially something that is coming towards you or that you are supposed to deal with.
приклад: He managed to dodge the question about his past.
Примітка: This term often implies a quick and skillful evasion of something.

Sidestep

To avoid dealing with or discussing something directly.
приклад: She sidestepped the issue by changing the topic.
Примітка: This phrase suggests avoiding a situation or topic by addressing it indirectly.

Evade

To avoid doing or answering something directly, usually because it is difficult or unpleasant.
приклад: He tried to evade paying his taxes for years.
Примітка: This term often implies escaping or eluding something deliberately.

Bypass

To avoid something by going around it.
приклад: We can bypass the traffic by taking the side roads.
Примітка: This phrase specifically refers to finding an alternate route or method to avoid something.

Shun

To deliberately avoid someone or something because you dislike or disapprove of them.
приклад: She shunned social gatherings after the incident.
Примітка: This term conveys a strong sense of rejection or avoidance due to dislike or disapproval.

Повсякденні (сленгові) вирази Avoid

Ditch

To ditch means to intentionally leave or abandon something or someone in order to avoid it.
приклад: I had to ditch the party because I wasn't feeling well.
Примітка:

Blow off

To blow off means to ignore or skip something in order to avoid it or not do it.
приклад: He decided to blow off the meeting and go for a walk instead.
Примітка:

Brush off

To brush off means to ignore or dismiss something, often to avoid dealing with it.
приклад: She does her best to brush off negative comments and focus on the positive.
Примітка:

Shake

To shake off means to get rid of or detach oneself from something unwanted or negative.
приклад: I need to shake off this bad mood before I go to the party.
Примітка:

Cut out

To cut out means to eliminate or remove something from one's life or routine to avoid negative consequences.
приклад: I had to cut out sugar from my diet to avoid health problems.
Примітка:

Juke

To juke means to dodge or maneuver around something in a clever or deceptive way to avoid it.
приклад: He tried to juke his way out of the awkward conversation.
Примітка:

Ghost

To ghost means to suddenly cut off all communication with someone in order to avoid confrontation or an undesired situation.
приклад: She decided to ghost him instead of having a difficult conversation.
Примітка:

Avoid - Приклади

Avoid the traffic by taking the back roads.
Évitez le trafic en prenant les routes secondaires.
I try to avoid eating too much sugar.
J'essaie d'éviter de manger trop de sucre.
He avoided answering the question directly.
Il a évité de répondre à la question directement.

Граматика Avoid

Avoid - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: avoid
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): avoided
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): avoiding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): avoids
Дієслово, базова форма (Verb, base form): avoid
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): avoid
Склади, Розділення та Наголос
avoid містить 1 складів: avoid
Фонетична транскрипція: ə-ˈvȯid
avoid , ə ˈvȯid (Червоний склад наголошений)

Avoid - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
avoid: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.