Словник
Англійська - Португальська (Br)

Done

dən
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

fini, terminé, accompli, préparé, épuisé, exécuté

Значення Done португальською

fini

приклад:
I am done with my homework.
J'ai fini mes devoirs.
Are you done with your meal?
As-tu fini ton repas ?
Використання: informalКонтекст: Used to indicate completion of a task or activity.
Примітка: Commonly used in everyday conversation.

terminé

приклад:
The project is done.
Le projet est terminé.
We are done for the day.
Nous avons terminé pour la journée.
Використання: formal/informalКонтекст: Can be used in both formal and informal contexts to indicate that something has reached its end.
Примітка: Often used in professional settings.

accompli

приклад:
Their tasks are done successfully.
Leurs tâches sont accomplies avec succès.
The goals are done.
Les objectifs sont accomplis.
Використання: formalКонтекст: Used to express achievement or completion, often in professional or academic contexts.
Примітка: Implies that something was done with skill or success.

préparé

приклад:
Dinner is done.
Le dîner est prêt.
The presentation is done.
La présentation est prête.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that something is prepared or ready.
Примітка: Commonly used in contexts related to food and events.

épuisé

приклад:
I feel done after that workout.
Je me sens épuisé après cet entraînement.
He looked done after the long meeting.
Il avait l'air épuisé après la longue réunion.
Використання: informalКонтекст: Used to describe a state of exhaustion or being overwhelmed.
Примітка: Often used in casual conversations among friends.

exécuté

приклад:
The plan is done as agreed.
Le plan est exécuté comme convenu.
The orders were done precisely.
Les commandes ont été exécutées avec précision.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to execution of plans, orders, or tasks.
Примітка: Common in business or legal contexts.

Синоніми Done

completed

Completed means finished or brought to an end. It implies that all necessary steps have been taken.
приклад: The project is completed and ready for submission.
Примітка: Completed emphasizes the final stage of a process or task, while 'done' can be more general.

finished

Finished means completed or ended. It suggests that all required actions have been accomplished.
приклад: I have finished my homework and can now relax.
Примітка: Finished is often used in the context of tasks or activities being brought to a close, similar to 'done.'

accomplished

Accomplished means successfully achieved or completed. It conveys a sense of fulfillment or achievement.
приклад: She felt accomplished after successfully completing the marathon.
Примітка: Accomplished implies a sense of skill or ability in completing a task, while 'done' is more general.

concluded

Concluded means brought to an end or finalized. It indicates the end of a process or event.
приклад: The meeting concluded with a decision to move forward with the project.
Примітка: Concluded is used to signify the end of a specific event or activity, whereas 'done' can refer to various tasks or actions.

settled

Settled means resolved or decided. It suggests that a situation has been dealt with definitively.
приклад: The matter is settled, and there is no need for further discussion.
Примітка: Settled implies a sense of finality or resolution, often in a dispute or issue, whereas 'done' can be more general.

Вирази і поширені фрази Done

All done

This phrase means that something is completed or finished.
приклад: I finished cleaning the house. It's all done now.
Примітка: The addition of 'all' emphasizes the completeness of the action.

Done deal

This phrase indicates that an agreement or decision has been finalized.
приклад: We agreed on the terms, so it's a done deal.
Примітка: The phrase 'done deal' implies that a decision or agreement is settled and no longer up for negotiation.

Done for

This phrase suggests that someone or something is doomed or in serious trouble.
приклад: If we don't find a solution soon, we're done for.
Примітка: The phrase 'done for' conveys a sense of imminent failure or demise.

Done in

This phrase means to be exhausted or worn out.
приклад: After running a marathon, I was completely done in.
Примітка: The phrase 'done in' emphasizes extreme fatigue or exhaustion.

Get it done

This phrase means to complete a task or achieve a goal.
приклад: Stop procrastinating and just get it done!
Примітка: The phrase 'get it done' emphasizes taking action to finish something.

Done and dusted

This phrase means that something is completed successfully and no longer requires attention.
приклад: The project is done and dusted, so we can move on to the next one.
Примітка: The phrase 'done and dusted' implies not only completion but also a sense of finality and closure.

Well done

This phrase is used to praise someone for a job well done or an achievement.
приклад: Well done on acing your exam!
Примітка: The phrase 'well done' specifically acknowledges and commends good performance or success.

Повсякденні (сленгові) вирази Done

Donezo

Donezo is a slang term derived from 'done.' It is often used to emphasize that something is completely finished or over.
приклад: I'm so tired, I'm just donezo for the day.
Примітка: Donezo is a more informal and playful way of saying 'done.' It adds a sense of finality or exhaustion to the meaning.

Cut and dry

Cut and dry is a slang term that means clear, straightforward, or uncomplicated.
приклад: The instructions were cut and dry, so I completed the task quickly.
Примітка: The original term 'done' implies completion, while 'cut and dry' specifically refers to something that is easy to understand or straightforward.

Finito

Finito is a slang term borrowed from Italian, meaning 'finished' or 'done.'
приклад: I'm finito with this project, let's move on to the next one.
Примітка: Finito adds a touch of flair or exoticism to the simple concept of being done with something.

Wrap up

To wrap up is a colloquial way of saying to finish or complete something.
приклад: Let's wrap up this meeting and head home.
Примітка: While 'done' implies completion, 'wrap up' specifically evokes the image of finishing by wrapping something up, like a gift or a project.

Cooked

Cooked is a slang term that means exhausted or spent, similar to being 'done' but with a stronger sense of fatigue.
приклад: After that workout, I'm cooked for the rest of the day.
Примітка: While 'done' signifies completion, 'cooked' focuses more on the physical or mental exhaustion that comes with completing a task.

Kaput

Kaput is a slang term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
приклад: My old phone finally gave out on me, it's kaput.
Примітка: Unlike 'done,' which indicates completion, 'kaput' specifically refers to something that has reached the end of its usefulness due to damage or wear.

Spent

Spent is a slang term that means exhausted or depleted, often used to describe feeling physically or emotionally drained.
приклад: I'm totally spent after that long day of work.
Примітка: While 'done' indicates completion, 'spent' emphasizes the feeling of being worn out or depleted after expending effort.

Done - Приклади

The project is done.
Le projet est terminé.
I'm done with my homework.
J'ai fini mes devoirs.
Have you done your chores yet?
As-tu déjà fait tes corvées ?

Граматика Done

Done - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: do
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): did
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): done
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): doing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): does
Дієслово, базова форма (Verb, base form): do
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): do
Склади, Розділення та Наголос
done містить 1 складів: done
Фонетична транскрипція: ˈdən
done , ˈdən (Червоний склад наголошений)

Done - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
done: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.