Словник
Англійська - Португальська (Br)

Few

fju
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

peu, quelques, un peu

Значення Few португальською

peu

приклад:
There are few people in the park.
Il y a peu de gens dans le parc.
I have a few questions to ask.
J'ai quelques questions à poser.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a small quantity or number of something.
Примітка: In French, 'peu' can be used in a similar way as in English to describe a limited amount. It can also imply a sense of scarcity or lack.

quelques

приклад:
There are a few options available.
Il y a quelques options disponibles.
I met with a few friends yesterday.
J'ai rencontré quelques amis hier.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate a small but sufficient number of items or people.
Примітка: 'Quelques' is often used interchangeably with 'few' when referring to countable nouns in a positive context, suggesting a more inclusive quantity.

un peu

приклад:
I need a little help with this.
J'ai besoin d'un peu d'aide avec ça.
Can you wait a little longer?
Peux-tu attendre un peu plus longtemps ?
Використання: informalКонтекст: Used to express a small amount, often in relation to uncountable nouns.
Примітка: 'Un peu' translates to 'a little' but can sometimes convey the idea of 'few' in contexts where small quantities are referenced.

Синоніми Few

several

Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
приклад: I invited several friends to the party.
Примітка: Several implies a slightly larger quantity compared to few.

a handful of

A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
приклад: There were only a handful of people at the event.
Примітка: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.

scant

Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
приклад: She provided scant evidence to support her claim.
Примітка: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.

Вирази і поширені фрази Few

A few

This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
приклад: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Примітка: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.

In a few

This phrase means within a short period of time, shortly.
приклад: The meeting will start in a few minutes.
Примітка: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.

Few and far between

This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
приклад: Opportunities like this are few and far between.
Примітка: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.

Quite a few

This phrase means a relatively large number, more than expected.
приклад: Quite a few people showed up at the party.
Примітка: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.

Make a few waves

To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
приклад: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Примітка: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.

There are few who

This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
приклад: There are few who can match his skill in that field.
Примітка: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.

Every few

This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
приклад: He checks his emails every few hours.
Примітка: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.

Повсякденні (сленгові) вирази Few

A few sandwiches short of a picnic

This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
приклад: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Примітка: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.

A few bricks shy of a load

Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
приклад: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Примітка: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.

A few cards short of a full deck

Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
приклад: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Примітка: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.

Few - Приклади

Few people attended the meeting.
Peu de gens ont assisté à la réunion.
I have a few friends in this city.
J'ai quelques amis dans cette ville.
There is only a small amount of sugar left.
Il ne reste qu'une petite quantité de sucre.

Граматика Few

Few - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: few
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): fewer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): fewest
Прикметник (Adjective): few
Склади, Розділення та Наголос
few містить 1 складів: few
Фонетична транскрипція: ˈfyü
few , ˈfyü (Червоний склад наголошений)

Few - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
few: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.