Словник
Англійська - Португальська (Br)

Forward

ˈfɔrwərd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

avant, transmettre, prochain, en avant, promouvoir

Значення Forward португальською

avant

приклад:
We must move forward with our plans.
Nous devons avancer avec nos projets.
The car moved forward slowly.
La voiture avançait lentement.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both physical movement and metaphorical situations, such as progress or advancement.
Примітка: Often used to indicate direction or progress in various contexts.

transmettre

приклад:
Please forward this email to your colleagues.
Veuillez transmettre cet e-mail à vos collègues.
I will forward the message to you.
Je vais te transmettre le message.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in communication contexts, especially regarding emails or messages.
Примітка: This usage implies sending something to someone else.

prochain

приклад:
We will discuss this in the next meeting.
Nous discuterons de cela lors de la prochaine réunion.
The forward steps are crucial for our success.
Les étapes suivantes sont cruciales pour notre succès.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate the next item or event in a series.
Примітка: This meaning is commonly associated with planning and scheduling.

en avant

приклад:
Step forward if you have a question.
Avancez si vous avez une question.
The team pushed forward in the competition.
L'équipe a avancé dans la compétition.
Використання: informalКонтекст: Used in situations encouraging action or movement.
Примітка: This is often used in physical contexts but can also be metaphorical.

promouvoir

приклад:
He was promoted to a forward position in the company.
Il a été promu à un poste de promotion dans l'entreprise.
They are looking to forward their careers.
Ils cherchent à promouvoir leur carrière.
Використання: formalКонтекст: Used in professional contexts, especially regarding career advancement.
Примітка: This meaning connects to advancement or improvement in status.

Синоніми Forward

ahead

This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
приклад: Let's move ahead with our plans.
Примітка: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.

onward

This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
приклад: We must march onward despite the challenges.
Примітка: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.

forth

This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
приклад: She stepped forth to accept the award.
Примітка: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.

progress

This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
приклад: We need to make progress in our project.
Примітка: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.

onward and upward

This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
приклад: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Примітка: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.

Вирази і поширені фрази Forward

Move forward

To make progress or continue in a positive direction.
приклад: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Примітка: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
приклад: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Примітка: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.

Forward-thinking

Having innovative or progressive ideas about the future.
приклад: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Примітка: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan for consideration.
приклад: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Примітка: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.

Forward slash (/)

The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
приклад: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Примітка: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.

Forwarded email

An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
приклад: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Примітка: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.

Forward march

A military command to start marching or moving forward.
приклад: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Примітка: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.

Повсякденні (сленгові) вирази Forward

Straightforward

Direct and honest in communication or behavior.
приклад: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Примітка: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.

Forwarding Address

A new address where mail should be sent.
приклад: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Примітка: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.

Forwarded

To send something like a message, email, or document to another person.
приклад: I forwarded you that funny video I received.
Примітка: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.

Look-ahead

To consider or prepare for the future.
приклад: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Примітка: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.

Forwarded Motion

A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
приклад: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Примітка: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.

Fast-forward

To move quickly through time or skip to a particular point.
приклад: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Примітка: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.

Forward-slash

The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
приклад: The website URL is 'username forward-slash products'.
Примітка: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.

Forward - Приклади

Forward!
En avant !
The team is moving forward with the project.
L'équipe avance avec le projet.
She made a great forward leap in her career.
Elle a fait un grand bond en avant dans sa carrière.

Граматика Forward

Forward - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: forward
Кон’югації
Прикметник (Adjective): forward
Прислівник (Adverb): forward
Іменник, множина (Noun, plural): forwards
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): forward
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): forwarded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): forwarding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): forwards
Дієслово, базова форма (Verb, base form): forward
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): forward
Склади, Розділення та Наголос
forward містить 2 складів: for • ward
Фонетична транскрипція: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Червоний склад наголошений)

Forward - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
forward: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.