Словник
Англійська - Португальська (Br)

Let

lɛt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

laisser, faire, permettre, autoriser, louer, laisser faire

Значення Let португальською

laisser

приклад:
Please let me go.
S'il te plaît, laisse-moi partir.
Let him speak.
Laisse-le parler.
Використання: informalКонтекст: Used when allowing or permitting someone to do something.
Примітка: Often used in everyday conversation; can imply permission.

faire

приклад:
Let’s make a plan.
Faisons un plan.
Let’s go to the movies.
Allons au cinéma.
Використання: informalКонтекст: Used to suggest or propose an action together with someone.
Примітка: Commonly used in suggestions or plans.

permettre

приклад:
This law lets people vote.
Cette loi permet aux gens de voter.
The rules let you change your mind.
Les règles vous permettent de changer d'avis.
Використання: formalКонтекст: Used in legal or formal contexts to indicate permission.
Примітка: More formal than 'laisser'; often found in legal texts.

autoriser

приклад:
They let me enter the building.
Ils m'ont autorisé à entrer dans le bâtiment.
The teacher lets students use their phones.
Le professeur autorise les élèves à utiliser leurs téléphones.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where official permission is granted.
Примітка: Similar to 'permettre', but often used in administrative contexts.

louer

приклад:
I let my apartment to a friend.
Je loue mon appartement à un ami.
She lets out a room in her house.
Elle loue une chambre dans sa maison.
Використання: formalКонтекст: Used in the context of renting or leasing property.
Примітка: Commonly used in real estate contexts.

laisser faire

приклад:
Let it be.
Laisse faire.
Let things happen as they will.
Laisse les choses se passer comme elles doivent.
Використання: informalКонтекст: Used to suggest a hands-off approach to a situation.
Примітка: Implies acceptance and non-interference.

Синоніми Let

allow

To give permission or consent for something to happen.
приклад: Please allow me to explain the situation.
Примітка: Similar to 'let' but may imply more formal or official permission.

permit

To officially allow or give permission for something to happen.
приклад: The sign permits visitors to enter the premises.
Примітка: Similar to 'let' but often used in more formal contexts.

grant

To agree to give someone what they ask for or allow them to have it.
приклад: The committee decided to grant her request for additional funding.
Примітка: Implies a formal approval or bestowal of permission.

authorize

To give official permission for or approval to do something.
приклад: Only the manager can authorize refunds for customers.
Примітка: Conveys a sense of official approval or empowerment.

enable

To make something possible or provide the means to do something.
приклад: The new software will enable users to perform tasks more efficiently.
Примітка: Focuses on providing the capability or resources to carry out an action.

Вирази і поширені фрази Let

let go

To stop holding onto something emotionally or physically; to release or relinquish control over something.
приклад: She finally decided to let go of her past and move forward.
Примітка: The phrase 'let go' implies a voluntary action of releasing or surrendering, whereas 'let' alone is more about giving permission.

let someone down

To disappoint or fail to meet someone's expectations or hopes.
приклад: I don't want to let my team down by not completing the project on time.
Примітка: While 'let' can denote giving permission, 'let someone down' focuses on failing to meet expectations.

let in

To allow someone or something to enter or come in.
приклад: Could you let in some fresh air? It's stuffy in here.
Примітка: The addition of 'in' specifies the action of allowing someone or something to enter a space.

let off steam

To release pent-up energy or frustration by engaging in physical or verbal activity.
приклад: After a stressful week, she went for a run to let off steam.
Примітка: This phrase emphasizes the act of releasing built-up tension or emotions, different from the general idea of 'let'.

let on

To reveal or inadvertently show knowledge about something, especially when trying to keep it a secret.
приклад: She knows about the surprise party, but she won't let on to the birthday girl.
Примітка: 'Let on' involves revealing information that may have been intended to be kept secret, unlike 'let' which is mainly about permission.

let up

To diminish or ease in intensity, especially in reference to something unpleasant or challenging.
приклад: The rain finally let up, and we were able to go outside.
Примітка: 'Let up' indicates a decrease or lessening of something, contrasting with the broader sense of 'let'.

let the cat out of the bag

To accidentally or intentionally reveal a secret or surprise.
приклад: I was going to surprise him, but someone let the cat out of the bag about the party.
Примітка: This idiom emphasizes the act of revealing a secret, which is different from the general meaning of 'let' as permission.

Повсякденні (сленгові) вирази Let

let's (let us)

A contraction of 'let us', used to suggest or propose an action together.
приклад: Let's go to the movies tonight.
Примітка: Informal and conversational compared to 'let us'.

let's see

An expression used to suggest a wait-and-see approach before making a decision or judgment.
приклад: Let's see if we can find a solution to this problem.
Примітка: Indicates a willingness to consider or evaluate a situation before taking action.

let it slide

To choose to ignore or not react to something that usually bothers or offends you.
приклад: I'm just going to let it slide this time.
Примітка: Implies a passive response rather than addressing the issue directly.

let's roll

An informal way to suggest or signal the start of an activity or departure.
приклад: Alright, time to go. Let's roll!
Примітка: Conveys a sense of readiness or eagerness to begin an action.

let's call it a day

To decide to finish or conclude an activity or work for the day.
приклад: We've been working hard all morning. Let's call it a day and continue tomorrow.
Примітка: Suggests ending something for the time being with the intention to resume later.

let someone off the hook

To excuse or release someone from a responsibility, obligation, or punishment.
приклад: I'll let you off the hook this time, but don't be late again.
Примітка: Implies granting forgiveness or leniency in a situation where someone could be held accountable.

Let - Приклади

Let me help you with that.
Laisse-moi t'aider avec ça.
Don't let the dog out.
Ne laisse pas sortir le chien.
She let out a sigh of relief.
Elle a laissé échapper un soupir de soulagement.

Граматика Let

Let - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: let
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): let
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): let
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): letting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lets
Дієслово, базова форма (Verb, base form): let
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): let
Склади, Розділення та Наголос
let містить 1 складів: let
Фонетична транскрипція: ˈlet
let , ˈlet (Червоний склад наголошений)

Let - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
let: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.