Словник
Англійська - Португальська (Br)

Material

məˈtɪriəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Matériel, Substance, Contenu, Matériaux, Physique

Значення Material португальською

Matériel

приклад:
We need to gather all the necessary material for the project.
Nous devons rassembler tout le matériel nécessaire pour le projet.
The school provided the students with the required material for the science experiment.
L'école a fourni aux élèves le matériel requis pour l'expérience scientifique.
Використання: FormalКонтекст: Used in educational and professional settings to refer to tools, equipment, or resources needed for a task.
Примітка: In French, 'matériel' often refers to physical objects or supplies needed for activities.

Substance

приклад:
The material of the sculpture is marble.
Le matériau de la sculpture est du marbre.
They used a soft material for the upholstery.
Ils ont utilisé un matériau doux pour le rembourrage.
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts related to construction, art, or manufacturing to describe the composition of an object.
Примітка: In this sense, 'matériau' is often used, especially in technical or scientific discussions.

Contenu

приклад:
The material in this book is very informative.
Le contenu de ce livre est très informatif.
We reviewed the material before the exam.
Nous avons révisé le contenu avant l'examen.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in educational or informational contexts to refer to the information or subject matter covered in a text or lecture.
Примітка: The term 'contenu' can also refer to the content of digital media.

Matériaux

приклад:
The construction project requires various building materials.
Le projet de construction nécessite divers matériaux de construction.
Recycling old materials can help the environment.
Le recyclage des vieux matériaux peut aider l'environnement.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in construction, manufacturing, and environmental discussions.
Примітка: The plural form 'matériaux' is specifically used to refer to multiple types or categories of materials.

Physique

приклад:
His material interests often overshadowed his spiritual pursuits.
Ses intérêts matériels ont souvent éclipsé ses aspirations spirituelles.
They are focused on material wealth rather than personal fulfillment.
Ils se concentrent sur la richesse matérielle plutôt que sur l'épanouissement personnel.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in philosophical or socio-economic discussions to refer to tangible assets or wealth.
Примітка: In this context, 'matériel' implies a focus on physical possessions and financial status.

Синоніми Material

Substance

Substance refers to the physical matter of which something is made, similar to material. It can also mean the essential nature or character of something.
приклад: The new building material is a durable substance that can withstand harsh weather conditions.
Примітка: While material often refers to physical matter, substance can also imply the essence or nature of something.

Fabric

Fabric typically refers to cloth or textile material, but it can also be used more broadly to describe the basic structure or framework of something.
приклад: The curtains were made of a luxurious fabric that added elegance to the room.
Примітка: Fabric is more specific and often associated with textiles, while material has a broader scope.

Substrate

Substrate refers to a surface or underlying layer on which an organism lives or grows, or on which a process occurs. In materials science, it can also refer to the base material on which a coating or film is applied.
приклад: The artist painted on a wooden substrate to create a textured effect in the artwork.
Примітка: Substrate is more specialized and is commonly used in scientific or technical contexts.

Element

Element can refer to a component or part of a whole, or to a fundamental principle or substance that cannot be broken down into simpler substances.
приклад: The designer used natural elements such as wood and stone to create a harmonious space.
Примітка: While material refers to the physical matter itself, element can imply a fundamental or essential part.

Вирази і поширені фрази Material

Materialistic

Someone who places too much importance on material possessions and wealth.
приклад: She is quite materialistic, always buying expensive things to show off.
Примітка: Derived from 'material,' but focuses on the excessive desire for material possessions.

Materialize

To become actual or real; to happen or appear in a physical form.
приклад: The plan to expand the business finally materialized after months of preparation.
Примітка: Derived from 'material,' but emphasizes the transformation from an idea or plan into a tangible reality.

Raw material

Basic materials used in the production of goods.
приклад: The company imports raw materials to manufacture its products.
Примітка: Refers specifically to unprocessed or natural materials used in manufacturing.

Material evidence

Evidence that is substantial and relevant to a case or investigation.
приклад: The detective found material evidence linking the suspect to the crime scene.
Примітка: Refers to physical evidence that is significant and directly related to a situation or investigation.

Material gain

Acquisition of wealth or possessions, often as a primary goal.
приклад: He was not motivated by material gain but by a genuine desire to help others.
Примітка: Focuses on acquiring wealth or material possessions, usually for personal benefit.

Material world

The physical and tangible aspects of life, often contrasted with spiritual or emotional realms.
приклад: She preferred to focus on spiritual matters rather than get caught up in the material world.
Примітка: Refers to the physical, tangible aspects of life, including possessions and wealth, in contrast to spiritual or abstract concepts.

Immaterial

Not relevant or important; insignificant.
приклад: His opinion on the matter is immaterial as the decision has already been made.
Примітка: Derived from 'material,' but denotes something that is not relevant or significant in a particular context.

Повсякденні (сленгові) вирази Material

Stuff

In spoken language, 'stuff' is often used informally to refer to various things, possessions, or items without specifying them.
приклад: I have so much stuff to organize before the move.
Примітка: While 'material' is more specific and formal, 'stuff' is a casual and broad term.

Goods

'Goods' is commonly used to refer to physical products or commodities that are bought or sold.
приклад: We just received a shipment of goods for the store.
Примітка: The term 'goods' is specific to physical items, unlike 'material' which can also encompass non-physical aspects.

Merch

'Merch' is a shortened form of 'merchandise' and is commonly used in informal contexts to refer to products or items for sale, often associated with brands or artists.
приклад: Our new merch will be available for purchase next week.
Примітка: While 'material' is a broader term, 'merch' specifically refers to items that are typically sold or promoted.

Swag

In slang, 'swag' refers to promotional items, freebies, or stylish goods received, especially at events or as gifts.
приклад: Check out the swag we got at the event.
Примітка: ‘Swag’ is more focused on fashionable or promotional items, while 'material' is a general term for physical or non-physical substances.

Junk

When referring to 'material', 'junk' is often used informally to describe useless or unwanted items that clutter a space.
приклад: Why do you keep all this junk in your closet?
Примітка: Unlike 'material', 'junk' has a negative connotation and implies a lack of value or usefulness.

Schwag

'Schwag' is slang for free promotional items or merchandise, often seen as low-quality or mass-produced.
приклад: They were giving out some cool schwag at the tech conference.
Примітка: 'Schwag' is more specific to promotional or free items, whereas 'material' can encompass a wider range of substances or components.

Kit

In informal language, 'kit' is used to refer to a set of equipment, tools, or supplies needed for a specific purpose or activity.
приклад: I bought a new kit for my hobby.
Примітка: While 'material' can be abstract, 'kit' specifically refers to a collection of physical items used for a particular task.

Material - Приклади

The material used for this dress is silk.
Le matériau utilisé pour cette robe est de la soie.
He is a very material person, always focused on money.
C'est une personne très matérialiste, toujours concentrée sur l'argent.
The company is doing well financially, both material and non-material aspects.
L'entreprise se porte bien financièrement, tant sur les aspects matériels que non matériels.

Граматика Material

Material - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: material
Кон’югації
Прикметник (Adjective): material
Іменник, множина (Noun, plural): materials, material
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): material
Склади, Розділення та Наголос
Material містить 4 складів: ma • te • ri • al
Фонетична транскрипція: mə-ˈtir-ē-əl
ma te ri al , ˈtir ē əl (Червоний склад наголошений)

Material - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Material: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.