Словник
Англійська - Португальська (Br)
Pro
proʊ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
pro (professionnel), pro (pour), pro (professionnel, abrégé), pro (pour, en faveur de)
Значення Pro португальською
pro (professionnel)
приклад:
He is a pro at playing the guitar.
Il est un pro de la guitare.
She hired a pro to help with her presentation.
Elle a engagé un pro pour l'aider avec sa présentation.
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone who is very skilled or competent in a particular field.
Примітка: Often used in a casual context to highlight expertise or professionalism.
pro (pour)
приклад:
It's a pro for the new policy that it promotes sustainability.
C'est un pro de la nouvelle politique qu'elle promeut la durabilité.
One pro of living in the city is the vibrant culture.
Un pro de vivre en ville est la culture dynamique.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions or arguments to indicate a positive aspect or advantage.
Примітка: Often appears in discussions where pros and cons are compared.
pro (professionnel, abrégé)
приклад:
He is a pro player in the league.
Il est un joueur pro dans la ligue.
The pro teams compete every season.
Les équipes pro s'affrontent chaque saison.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in sports or gaming to refer to professional teams or players.
Примітка: This abbreviation is widely recognized in contexts involving competitive sports.
pro (pour, en faveur de)
приклад:
I am pro renewable energy.
Je suis pro énergie renouvelable.
They are pro health care reforms.
Ils sont pro réformes de la santé.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express support for a particular issue or initiative.
Примітка: This usage emphasizes advocacy or support for specific causes.
Синоніми Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
приклад: She is an expert in computer programming.
Примітка: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
приклад: She is a specialist in pediatric medicine.
Примітка: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
приклад: He is adept at playing the piano.
Примітка: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Вирази і поширені фрази Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
приклад: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Примітка: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
приклад: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Примітка: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
приклад: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Примітка: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
приклад: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Примітка: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
приклад: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Примітка: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Повсякденні (сленгові) вирази Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
приклад: She's a pro at playing the piano.
Примітка: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
приклад: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Примітка: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
приклад: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Примітка: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
приклад: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Примітка: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
приклад: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Примітка: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
приклад: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Примітка: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
приклад: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Примітка: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Приклади
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro : L'avantage d'étudier à l'étranger est que vous pouvez apprendre une nouvelle langue.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Soutien : Mon avocat m'a offert un très bon soutien lors de l'audience.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Effet bénéfique : La pratique du sport a de nombreux effets bénéfiques sur la santé.
Граматика Pro
Pro - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: pro
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pros
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pro
Склади, Розділення та Наголос
pro містить 1 складів: pro
Фонетична транскрипція: ˈprō
pro , ˈprō (Червоний склад наголошений)
Pro - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pro: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.