Словник
Англійська - Португальська (Br)
Rating
ˈreɪdɪŋ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Évaluation, Notation, Classement, Cote, Note
Значення Rating португальською
Évaluation
приклад:
The movie received a high rating from critics.
Le film a reçu une haute évaluation de la part des critiques.
I would give this restaurant a five-star rating.
Je donnerais à ce restaurant une évaluation cinq étoiles.
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts such as reviews, assessments, and scores.
Примітка: This meaning is often used in the context of movies, restaurants, and services, indicating the quality or performance.
Notation
приклад:
The rating scale goes from one to ten.
L'échelle de notation va de un à dix.
His rating on the test was very good.
Sa notation à l'examen était très bonne.
Використання: FormalКонтекст: Used in academic or testing contexts, referring to the score or grade given.
Примітка: This term is often used in educational settings to refer to scores assigned to students or tests.
Classement
приклад:
The rating of the teams was updated after the tournament.
Le classement des équipes a été mis à jour après le tournoi.
The company is in the top rating of its sector.
L'entreprise est dans le classement supérieur de son secteur.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in sports, business, and competitive contexts.
Примітка: This meaning refers to the position or rank of someone or something in a competitive context.
Cote
приклад:
The credit rating of the country has improved.
La cote de crédit du pays s'est améliorée.
Investors look at the rating before making decisions.
Les investisseurs regardent la cote avant de prendre des décisions.
Використання: FormalКонтекст: Used in finance and economics, referring to the assessment of creditworthiness.
Примітка: This term is commonly used in financial contexts, especially regarding loans, investments, and credit assessments.
Note
приклад:
The rating for this product is low.
La note pour ce produit est basse.
She received a rating of 90% on her project.
Elle a reçu une note de 90 % pour son projet.
Використання: InformalКонтекст: Often used in everyday conversation about feedback and evaluations.
Примітка: This is a more casual term and can be used in various contexts, including discussions about performance or quality.
Синоніми Rating
evaluation
Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
приклад: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Примітка: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.
assessment
Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
приклад: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Примітка: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.
ranking
Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
приклад: The university's ranking in international education surveys has improved.
Примітка: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.
grade
Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
приклад: She received a high grade on her exam.
Примітка: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.
Вирази і поширені фрази Rating
Top-rated
Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
приклад: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Примітка: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.
Rating scale
A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
приклад: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Примітка: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.
Five-star rating
Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
приклад: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Примітка: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.
User rating
Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
приклад: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Примітка: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.
Rating agency
An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
приклад: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Примітка: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.
High rating
Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
приклад: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Примітка: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.
Rating system
A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
приклад: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Примітка: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.
Customer rating
Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
приклад: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Примітка: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.
Повсякденні (сленгові) вирази Rating
Rate
To rate something is to give it a score or evaluation.
приклад: I rate that movie a 9 out of 10.
Примітка: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.
Score
Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
приклад: What score did you give the restaurant on the app?
Примітка: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.
Rank
To place in a particular order or position based on quality.
приклад: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Примітка: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.
Critique
To evaluate or analyze something critically.
приклад: Can you critique my essay before I submit it?
Примітка: Focuses more on a detailed examination and analysis.
Assess
To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
приклад: We need to assess the situation before making a decision.
Примітка: Emphasizes the process of evaluation.
Judge
To form an opinion or conclusion about something.
приклад: Don't judge a book by its cover.
Примітка: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.
Rating - Приклади
English sentence
Phrase en anglais
English sentence
Phrase en anglais
English sentence
Phrase en anglais
Граматика Rating
Rating - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: rate
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): rate
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): rated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): rating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): rate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): rate
Склади, Розділення та Наголос
rating містить 2 складів: rat • ing
Фонетична транскрипція: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Червоний склад наголошений)
Rating - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
rating: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.