Словник
Англійська - Португальська (Br)

See

si
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Voir, Regarder, Comprendre, S'avérer, Rencontrer, Considérer

Значення See португальською

Voir

приклад:
I see the mountains in the distance.
Je vois les montagnes au loin.
Can you see the stars tonight?
Peux-tu voir les étoiles ce soir?
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in everyday situations to indicate visual perception.
Примітка: The verb 'voir' is a highly versatile verb in French, used in both literal and figurative contexts.

Regarder

приклад:
I want to see that movie.
Je veux regarder ce film.
Are you going to see the game?
Vas-tu regarder le match?
Використання: InformalКонтекст: Used when referring to watching something intentionally, like a movie, show, or event.
Примітка: 'Regarder' emphasizes the act of watching as opposed to simply perceiving.

Comprendre

приклад:
I see what you mean.
Je comprends ce que tu veux dire.
Now I see why that happened.
Maintenant je comprends pourquoi cela s'est produit.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate understanding or grasping a concept.
Примітка: In this context, 'voir' can also be used, but 'comprendre' is more precise.

S'avérer

приклад:
It turns out to be true, as I see it.
Cela s'avère vrai, comme je le vois.
I see it as a problem.
Je l'assimile à un problème.
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where one is expressing judgment or opinion.
Примітка: 'S'avérer' is often used in more formal discussions or analyses.

Rencontrer

приклад:
I will see you tomorrow.
Je te verrai demain.
Let's see each other next week.
Rencontrons-nous la semaine prochaine.
Використання: InformalКонтекст: Used when referring to meeting someone face-to-face.
Примітка: The verb 'voir' can also be used in this context, but 'rencontrer' emphasizes the meeting aspect.

Considérer

приклад:
We need to see all our options.
Nous devons considérer toutes nos options.
See it from my perspective.
Considère cela de mon point de vue.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when evaluating or considering something.
Примітка: In this sense, 'voir' is often used metaphorically to discuss perspectives or options.

Синоніми See

Watch

To observe or look at something attentively.
приклад: I like to watch movies on weekends.
Примітка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
приклад: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Примітка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
приклад: Behold the beauty of the sunset!
Примітка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
приклад: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Примітка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Вирази і поширені фрази See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
приклад: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Примітка:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
приклад: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Примітка:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
приклад: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Примітка:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
приклад: It's important to see the big picture before making a decision.
Примітка:

See red

To become extremely angry or enraged.
приклад: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Примітка:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
приклад: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Примітка:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
приклад: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Примітка:

Повсякденні (сленгові) вирази See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
приклад: I'll see ya later!
Примітка: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
приклад: Hey, just checking in to see what's up with you.
Примітка: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
приклад: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Примітка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
приклад: Don't believe me? Go and see for yourself.
Примітка: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
приклад: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Примітка: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
приклад: I'll see to it that the project is completed on time.
Примітка: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
приклад: I can see through his lies; he's not being honest.
Примітка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Приклади

I see a beautiful sunset.
Je vois un beau coucher de soleil.
Can you see the bird in the tree?
Peux-tu voir l'oiseau dans l'arbre ?
She saw her reflection in the mirror.
Elle a vu son reflet dans le miroir.
We will see each other tomorrow.
Nous nous verrons demain.

Граматика See

See - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: see
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): saw
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): seen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): seeing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sees
Дієслово, базова форма (Verb, base form): see
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): see
Склади, Розділення та Наголос
See містить 1 складів: see
Фонетична транскрипція: ˈsē
see , ˈsē (Червоний склад наголошений)

See - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.