Словник
Англійська - Португальська (Br)

Sit

sɪt
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

s'asseoir, être assis, siéger, s'installer, pousser un soupir

Значення Sit португальською

s'asseoir

приклад:
Please sit down.
Veuillez vous asseoir.
He sat on the chair.
Il s'est assis sur la chaise.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when instructing someone to take a seat or describing the action of resting on a chair or surface.
Примітка: The reflexive form 's'asseoir' is commonly used in French for this action.

être assis

приклад:
They are sitting in the garden.
Ils sont assis dans le jardin.
She was sitting quietly.
Elle était assise silencieusement.
Використання: informalКонтекст: Describes the state of being seated.
Примітка: This phrase emphasizes the state rather than the action of sitting down.

siéger

приклад:
The committee meets to sit.
Le comité se réunit pour siéger.
The council will sit next week.
Le conseil siègera la semaine prochaine.
Використання: formalКонтекст: Used in a more official or formal context, particularly related to meetings or assemblies.
Примітка: Often used in legal or governmental contexts.

s'installer

приклад:
They sat down comfortably.
Ils se sont installés confortablement.
She sat herself by the window.
Elle s'est installée près de la fenêtre.
Використання: informalКонтекст: Refers to the act of settling down in a place, often implying comfort.
Примітка: This term can also imply preparing to stay for a while.

pousser un soupir

приклад:
He sat down with a sigh.
Il s'est assis avec un soupir.
After a long day, she sat down and sighed.
Après une longue journée, elle s'est assise et a soupiré.
Використання: informalКонтекст: Used poetically or emotionally, often to express relief or exhaustion.
Примітка: This usage adds an emotional dimension to the act of sitting.

Синоніми Sit

sit down

To lower oneself into a sitting position.
приклад: Please sit down and make yourself comfortable.
Примітка: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.

take a seat

To sit down or find a place to sit.
приклад: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Примітка: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.

be seated

To be in a sitting position.
приклад: Please be seated as the performance is about to begin.
Примітка: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.

perch

To sit or rest on a high or narrow surface.
приклад: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Примітка: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.

settle

To sit comfortably or make oneself comfortable.
приклад: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Примітка: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.

Вирази і поширені фрази Sit

Sit tight

To wait patiently or stay in a current position without moving.
приклад: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Примітка: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.

Sit on the fence

To remain neutral or undecided in a situation.
приклад: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Примітка: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.

Sit back and relax

To lean back comfortably and unwind or take it easy.
приклад: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Примітка: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.

Sit pretty

To be in a favorable or advantageous position.
приклад: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Примітка: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.

Sit through

To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
приклад: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Примітка: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.

Sit-in

A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
приклад: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Примітка: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.

Повсякденні (сленгові) вирази Sit

Sit around

To spend time doing very little or to be idle.
приклад: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Примітка: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.

Sit-up

A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
приклад: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Примітка: Refers to a specific exercise rather than just sitting.

Sit on it

To delay action or decision on an idea or proposal.
приклад: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Примітка: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.

Sit - Приклади

She sat down on the couch.
Elle s'est assise sur le canapé.
Please take a seat.
Veuillez prendre un siège.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
L'oiseau s'est installé sur la branche et y est resté tranquillement.

Граматика Sit

Sit - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: sit
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sat
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): sat
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sitting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sits
Дієслово, базова форма (Verb, base form): sit
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): sit
Склади, Розділення та Наголос
sit містить 1 складів: sit
Фонетична транскрипція: ˈsit
sit , ˈsit (Червоний склад наголошений)

Sit - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sit: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.