Словник
Англійська - Португальська (Br)

Size

saɪz
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

taille, dimension, ampleur, format, gabarit

Значення Size португальською

taille

приклад:
What size do you wear?
Quelle taille portes-tu ?
The size of the dress is too small.
La taille de la robe est trop petite.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to clothing, shoes, or general measurements.
Примітка: In French, 'taille' can refer to the size of clothing or general dimensions. It's important to note that 'taille' can also mean 'height' in certain contexts.

dimension

приклад:
The dimensions of the room are perfect.
Les dimensions de la pièce sont parfaites.
We need to measure the size of the table.
Nous devons mesurer la dimension de la table.
Використання: formalКонтекст: Used in technical or architectural contexts, referring to physical measurements.
Примітка: 'Dimension' is often used in contexts involving geometry or physical space.

ampleur

приклад:
The size of the problem is alarming.
L'ampleur du problème est alarmante.
We underestimated the size of the task.
Nous avons sous-estimé l'ampleur de la tâche.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about issues, problems, or situations, referring to their extent or significance.
Примітка: 'Ampleur' indicates not just size but also the importance or impact of something.

format

приклад:
What is the size of the file?
Quel est le format du fichier ?
The print size needs to be adjusted.
Le format d'impression doit être ajusté.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in technology, media, and design contexts to refer to the layout or file size.
Примітка: 'Format' can refer to both physical dimensions and the type of file or media.

gabarit

приклад:
The size of the template is incorrect.
Le gabarit est de taille incorrecte.
We need a larger size for the stencil.
Nous avons besoin d'un gabarit plus grand pour le pochoir.
Використання: formalКонтекст: Used in crafting, manufacturing, or design, referring to a standard size or template.
Примітка: 'Gabarit' is often used in contexts where a specific template or standard is necessary.

Синоніми Size

dimension

Dimension refers to the measurements or extent of something in terms of length, width, and height. It is often used to describe the size of objects or spaces.
приклад: The dimensions of the room are 10 feet by 12 feet.
Примітка: Dimension is more commonly used when referring to the measurements of an object or space, whereas size can be more general in describing the overall magnitude or extent of something.

magnitude

Magnitude refers to the great size or extent of something, often in terms of intensity, strength, or importance.
приклад: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Примітка: Magnitude is used to emphasize the scale or intensity of something, while size can be a more general term for describing the physical dimensions of an object.

proportion

Proportion refers to the comparative relationship or ratio between different parts or aspects of something.
приклад: The proportion of men to women in the class was equal.
Примітка: Proportion focuses on the relative distribution or ratio of different components within a whole, while size refers to the overall extent or dimensions of something.

Вирази і поширені фрази Size

One size fits all

This phrase is often used to describe a product that is designed to fit all sizes or types of people.
приклад: This hat is one size fits all, so it should fit everyone.
Примітка: The phrase 'one size fits all' refers to a product's ability to fit everyone, regardless of their actual size.

Size up

To size up means to carefully assess or evaluate something, especially in terms of its suitability or fit.
приклад: I need to size up this shirt before buying it to make sure it fits.
Примітка: The term 'size up' is used more figuratively to mean evaluating or analyzing something, rather than just determining physical size.

Cut to size

This phrase means to trim or adjust something to the correct dimensions or proportions needed for a specific purpose.
приклад: The lumberyard can cut the wood to size for your project.
Примітка: The expression 'cut to size' involves shaping or altering something to fit a particular requirement, not just determining its existing size.

In size

When something is available 'in size,' it means it is offered in different dimensions or measurements to accommodate various preferences or needs.
приклад: These T-shirts are available in size small, medium, and large.
Примітка: The phrase 'in size' focuses on the availability of different sizes for selection, rather than just the concept of size itself.

Bite-size

Something that is 'bite-size' is small or manageable, often used in reference to information or tasks that are easy to digest or handle.
приклад: I prefer to break down complex tasks into bite-size pieces to make them more manageable.
Примітка: The term 'bite-size' describes something that is easily manageable or digestible, rather than just indicating its physical dimensions.

Size someone up

To size someone up means to form an opinion or judgment about someone based on their appearance, behavior, or other factors.
приклад: I could tell she was sizing me up to see if I was a threat.
Примітка: The phrase 'size someone up' involves assessing or evaluating a person, often in a social or psychological context.

Plus-size

The term 'plus-size' refers to clothing or items designed for people who are larger than the average size, typically in the fashion industry.
приклад: The store offers a wide selection of stylish plus-size clothing for women.
Примітка: The term 'plus-size' specifically denotes clothing or products tailored for individuals who require larger sizes than what is considered standard or regular.

Повсякденні (сленгові) вирази Size

Sizeable

Sizeable is used to describe something that is relatively large in size or quantity.
приклад: That's a sizeable portion of food you've got there!
Примітка: It emphasizes the large or significant extent of something.

Sizemeister

Sizemeister is a playful term for someone who is skilled at determining the right size or making size-related decisions.
приклад: He's the sizemeister in our group, always knowing the best size to order.
Примітка: It adds a humorous or informal tone to the concept of being good at sizings.

Downsize

Downsize means to reduce the size or number of something, typically in terms of cutting costs or streamlining operations.
приклад: Due to budget cuts, the company had to downsize its workforce.
Примітка: It specifically refers to shrinking or making something smaller, often with implications for jobs or resources.

Supersize

Supersize means to make something larger or increase its size, usually in reference to food portions.
приклад: Would you like to supersize your meal for an extra dollar?
Примітка: It denotes a significantly larger or enhanced version of something, commonly used in fast-food contexts.

Funsize

Funsize refers to a small or miniature version of something enjoyable, often used in the context of candies or snacks.
приклад: The kids each took a funsize candy bar from the basket.
Примітка: It suggests a small size that is cute, compact, or enjoyable, emphasizing the fun aspect of the mini version.

Oversized

Oversized describes something that is larger than usual, particularly in terms of clothing that is intentionally larger in size for comfort or style.
приклад: He loves wearing oversized sweaters in the winter for extra warmth.
Примітка: It highlights the deliberate choice to wear something bigger than one's normal size, often for fashion or comfort reasons.

Life-size

Life-size refers to the actual size of a real-life object or person, matching its dimensions in reality.
приклад: The artist created a life-size statue of the historical figure.
Примітка: It signifies a physical replica that mirrors the exact proportions and appearance of the original subject at a 1:1 scale.

Size - Приклади

The size of the room was perfect for the party.
La taille de la chambre était parfaite pour la fête.
The company increased the size of their workforce.
L'entreprise a augmenté la taille de son personnel.
I couldn't believe the size of the burger they served me.
Je ne pouvais pas croire la taille du burger qu'ils m'ont servi.

Граматика Size

Size - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: size
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sizes, size
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): size
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sized
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sizing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sizes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): size
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): size
Склади, Розділення та Наголос
size містить 1 складів: size
Фонетична транскрипція: ˈsīz
size , ˈsīz (Червоний склад наголошений)

Size - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
size: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.