Словник
Англійська - Португальська (Br)

Suffer

ˈsəfər
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

souffrir, endurer, subir, avoir des souffrances

Значення Suffer португальською

souffrir

приклад:
He suffers from chronic pain.
Il souffre de douleurs chroniques.
Many people suffer in silence.
Beaucoup de gens souffrent en silence.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe physical or emotional pain or distress.
Примітка: The verb 'souffrir' is often used in medical or psychological contexts. It can also be used more generally to describe any form of hardship.

endurer

приклад:
She had to endure a lot of hardships.
Elle a dû endurer beaucoup de difficultés.
He endured the criticism without complaint.
Il a enduré les critiques sans se plaindre.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to convey the idea of bearing or tolerating something difficult.
Примітка: While 'endurer' can translate to 'suffer', it emphasizes the aspect of enduring rather than the pain itself.

subir

приклад:
They suffered a loss in the game.
Ils ont subi une perte dans le match.
He suffered many setbacks during his career.
Il a subi de nombreux revers au cours de sa carrière.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Often used in contexts related to negative experiences or outcomes.
Примітка: 'Subir' is commonly used when referring to something that happens to someone, often beyond their control.

avoir des souffrances

приклад:
She has been having much suffering since the accident.
Elle a beaucoup de souffrances depuis l'accident.
He spoke about his sufferings during the war.
Il a parlé de ses souffrances pendant la guerre.
Використання: FormalКонтекст: Used in literary or dramatic contexts to refer to deep emotional or physical pain.
Примітка: This phrase emphasizes the state of suffering rather than the act of suffering itself.

Синоніми Suffer

endure

To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
приклад: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Примітка: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.

tolerate

To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
приклад: I cannot tolerate the heat in this room.
Примітка: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.

undergo

To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
приклад: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Примітка: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.

experience

To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
приклад: She experienced a great deal of hardship in her life.
Примітка: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.

Вирази і поширені фрази Suffer

suffer from

To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
приклад: She suffers from migraines.
Примітка: This phrase specifies the source or cause of the suffering.

suffer in silence

To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
приклад: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Примітка: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.

suffer a setback

To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
приклад: The project suffered a setback when key team members resigned.
Примітка: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.

suffer the consequences

To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
приклад: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Примітка: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.

suffer a loss

To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
приклад: The company suffered a significant loss in the stock market.
Примітка: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.

suffer in (the) heat

To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
приклад: The players suffered in the intense heat during the match.
Примітка: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.

make someone suffer

To cause someone pain, distress, or hardship.
приклад: His actions will make her suffer for a long time.
Примітка: This phrase involves inflicting suffering on another person.

Повсякденні (сленгові) вирази Suffer

Suffering succotash

This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
приклад: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Примітка: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.

Sufferin' succotash

Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
приклад: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Примітка: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.

Sufferfest

'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
приклад: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Примітка: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.

Sufferance

In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
приклад: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Примітка: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.

Sufferance fee

A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
приклад: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Примітка: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.

Sufferbus

'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
приклад: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Примітка: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.

Suffer - Приклади

I suffer from migraines.
Je souffre de migraines.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Elle a une passion pour la musique et souffre quand elle ne peut pas jouer.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Les animaux dans le zoo souffrent dans de petites cages.

Граматика Suffer

Suffer - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: suffer
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): suffered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): suffering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): suffers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): suffer
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Склади, Розділення та Наголос
suffer містить 2 складів: suf • fer
Фонетична транскрипція: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Червоний склад наголошений)

Suffer - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
suffer: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.