Словник
Англійська - Румунська
Audio
ˈɔdioʊ
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Audio, Înregistrare audio, Semnal audio, Fisiere audio
Значення Audio румунською
Audio
приклад:
I need to adjust the audio settings on my computer.
Trebuie să ajustez setările audio pe computerul meu.
The audio quality of this recording is excellent.
Calitatea audio a acestei înregistrări este excelentă.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in technology, music, and media contexts.
Примітка: The term 'audio' is commonly used in both formal and informal settings, especially in discussions related to sound and technology.
Înregistrare audio
приклад:
I listened to the audio recording of the lecture.
Am ascultat înregistrarea audio a prelegerii.
She sent me an audio file of her song.
Mi-a trimis un fișier audio cu melodia ei.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in education, music, and communication.
Примітка: Refers specifically to a recording of sound, such as lectures, music, or voice messages.
Semnal audio
приклад:
The audio signal was lost during the transmission.
Semnalul audio s-a pierdut în timpul transmiterii.
Make sure the audio signal is strong.
Asigură-te că semnalul audio este puternic.
Використання: formalКонтекст: Used in technical discussions about sound transmission.
Примітка: Refers to the electrical signal that represents sound, often used in technical and engineering contexts.
Fisiere audio
приклад:
I downloaded several audio files for my project.
Am descărcat mai multe fișiere audio pentru proiectul meu.
The audio files are available in different formats.
Fișierele audio sunt disponibile în diferite formate.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in digital media and technology contexts.
Примітка: Refers to digital files that contain sound, such as MP3, WAV, etc.
Синоніми Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
приклад: The sound quality of the audio recording was excellent.
Примітка: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
приклад: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Примітка: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
приклад: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Примітка: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Вирази і поширені фрази Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
приклад: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Примітка: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
приклад: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Примітка: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
приклад: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Примітка: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
приклад: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Примітка: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
приклад: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Примітка: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Повсякденні (сленгові) вирази Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
приклад: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Примітка: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
приклад: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Примітка: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
приклад: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Примітка: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Приклади
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Mașina poate recupera și reda audio de pe un disc.
Supports all popular audio formats.
Suportă toate formatele audio populare.
Граматика Audio
Audio - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: audio
Кон’югації
Прикметник (Adjective): audio
Склади, Розділення та Наголос
Audio містить 2 складів: au • dio
Фонетична транскрипція: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (Червоний склад наголошений)
Audio - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.