Словник
Англійська - Румунська
Browse
braʊz
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
a răsfoi, a naviga, a explora, a căuta
Значення Browse румунською
a răsfoi
приклад:
I like to browse through magazines.
Îmi place să răsfoiesc revistele.
She browsed the book before deciding to buy it.
Ea a răsfoit cartea înainte de a decide să o cumpere.
Використання: informalКонтекст: Used when looking through printed materials like books or magazines.
Примітка: This meaning emphasizes a casual or leisurely way of looking at something.
a naviga
приклад:
He browsed the internet for information.
El a navigat pe internet pentru informații.
We spent the afternoon browsing various websites.
Am petrecut după-amiaza navigând pe diverse site-uri.
Використання: informalКонтекст: Commonly used when referring to looking for information online.
Примітка: This usage is especially relevant in the context of web browsing.
a explora
приклад:
They browsed the store for new clothes.
Ei au explorat magazinul pentru haine noi.
You can browse the menu before ordering.
Poți explora meniul înainte de a comanda.
Використання: informalКонтекст: Used when looking around in a physical space, like a store or restaurant.
Примітка: This meaning implies a more active engagement with the environment.
a căuta
приклад:
I am browsing for a new laptop.
Caut un laptop nou.
She is browsing options for her vacation.
Ea caută opțiuni pentru vacanța ei.
Використання: informalКонтекст: Used when actively searching for something specific.
Примітка: This meaning can imply a more focused search compared to the others.
Синоніми Browse
scan
To scan means to look over or read quickly or casually.
приклад: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Примітка: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.
skim
To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
приклад: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Примітка: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.
Вирази і поширені фрази Browse
browse through
To look through or examine something casually and quickly.
приклад: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Примітка: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.
browse the internet
To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
приклад: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Примітка: Refers specifically to searching and exploring content online.
window shopping
To look at items in store windows without intending to buy anything.
приклад: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Примітка: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.
surf the web
To casually explore various websites on the internet.
приклад: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Примітка: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.
scan through
To look over or read something quickly to find specific details.
приклад: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Примітка: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.
leaf through
To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
приклад: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Примітка: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.
peruse
To read or examine something carefully and in detail.
приклад: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Примітка: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.
Повсякденні (сленгові) вирази Browse
scour
To search thoroughly or carefully.
приклад: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Примітка: Focuses on intense searching rather than casual browsing.
perambulate
To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
приклад: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Примітка: Considered a playful or fancy way to express browsing.
gander
To look casually or briefly at something.
приклад: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Примітка: Suggests a quick or informal glance.
leaf
To quickly look through reading material like a magazine or book.
приклад: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Примітка: Refers specifically to reading material rather than a general browse.
flip
To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
приклад: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Примітка: Involves physically turning pages while browsing.
glance
To take a quick look at something.
приклад: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Примітка: Generally implies a brief and cursory look.
Browse - Приклади
I like to browse through bookstores on the weekends.
Îmi place să răsfoiesc prin librării în weekend.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
Ea a petrecut ore răsfoind internetul pentru rochia perfectă.
He enjoys surfing the web for new recipes.
El se bucură să navigheze pe web pentru rețete noi.
Граматика Browse
Browse - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: browse
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): browses
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): browse
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): browsed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): browsing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): browses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): browse
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): browse
Склади, Розділення та Наголос
browse містить 1 складів: browse
Фонетична транскрипція: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Червоний склад наголошений)
Browse - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
browse: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.