Словник
Англійська - Румунська

Browse

braʊz
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

a răsfoi, a naviga, a explora, a căuta

Значення Browse румунською

a răsfoi

приклад:
I like to browse through magazines.
Îmi place să răsfoiesc revistele.
She browsed the book before deciding to buy it.
Ea a răsfoit cartea înainte de a decide să o cumpere.
Використання: informalКонтекст: Used when looking through printed materials like books or magazines.
Примітка: This meaning emphasizes a casual or leisurely way of looking at something.

a naviga

приклад:
He browsed the internet for information.
El a navigat pe internet pentru informații.
We spent the afternoon browsing various websites.
Am petrecut după-amiaza navigând pe diverse site-uri.
Використання: informalКонтекст: Commonly used when referring to looking for information online.
Примітка: This usage is especially relevant in the context of web browsing.

a explora

приклад:
They browsed the store for new clothes.
Ei au explorat magazinul pentru haine noi.
You can browse the menu before ordering.
Poți explora meniul înainte de a comanda.
Використання: informalКонтекст: Used when looking around in a physical space, like a store or restaurant.
Примітка: This meaning implies a more active engagement with the environment.

a căuta

приклад:
I am browsing for a new laptop.
Caut un laptop nou.
She is browsing options for her vacation.
Ea caută opțiuni pentru vacanța ei.
Використання: informalКонтекст: Used when actively searching for something specific.
Примітка: This meaning can imply a more focused search compared to the others.

Синоніми Browse

scan

To scan means to look over or read quickly or casually.
приклад: I quickly scanned through the article to find the relevant information.
Примітка: While browsing implies a more leisurely and relaxed exploration, scanning suggests a quicker and more focused search for specific information.

skim

To skim means to read or glance through something quickly to get the main points.
приклад: He skimmed the textbook to get an overview of the chapter before diving into the details.
Примітка: Skimming is similar to browsing in that it involves a quick look, but skimming often focuses on extracting key information rather than exploring content broadly.

Вирази і поширені фрази Browse

browse through

To look through or examine something casually and quickly.
приклад: I like to browse through books at the bookstore before deciding which one to buy.
Примітка: Adds the idea of looking through something in a relaxed manner.

browse the internet

To search or look at different websites on the internet without a specific goal.
приклад: I spend hours browsing the internet for interesting articles and videos.
Примітка: Refers specifically to searching and exploring content online.

window shopping

To look at items in store windows without intending to buy anything.
приклад: We went window shopping downtown, but didn't buy anything.
Примітка: Focuses on looking at items in stores without the intention of purchasing.

surf the web

To casually explore various websites on the internet.
приклад: I enjoy surfing the web to discover new music and artists.
Примітка: Emphasizes the act of exploring the internet like riding waves.

scan through

To look over or read something quickly to find specific details.
приклад: I quickly scanned through the report to find the relevant information.
Примітка: Implies a quick and focused examination rather than a leisurely one.

leaf through

To turn the pages of a book or magazine quickly and without much focus.
приклад: She was leisurely leafing through a fashion magazine in the waiting room.
Примітка: Suggests a more relaxed and unstructured way of looking through reading material.

peruse

To read or examine something carefully and in detail.
приклад: He was perusing the document to make sure he didn't miss any important points.
Примітка: Implies a thorough and detailed examination, often with an intent to understand.

Повсякденні (сленгові) вирази Browse

scour

To search thoroughly or carefully.
приклад: I need to quickly scour the document for the relevant information.
Примітка: Focuses on intense searching rather than casual browsing.

perambulate

To walk or travel through something, often used metaphorically for browsing.
приклад: Let me perambulate through these books and see if I find anything interesting.
Примітка: Considered a playful or fancy way to express browsing.

gander

To look casually or briefly at something.
приклад: Take a gander at these new products and let me know your thoughts.
Примітка: Suggests a quick or informal glance.

leaf

To quickly look through reading material like a magazine or book.
приклад: I'll just leaf through these magazines and see if there's anything worth reading.
Примітка: Refers specifically to reading material rather than a general browse.

flip

To quickly look through pages of a book, magazine, or document.
приклад: Let's flip through this catalog and see if they have what we need.
Примітка: Involves physically turning pages while browsing.

glance

To take a quick look at something.
приклад: Could you glance at this report and see if there are any major issues?
Примітка: Generally implies a brief and cursory look.

Browse - Приклади

I like to browse through bookstores on the weekends.
Îmi place să răsfoiesc prin librării în weekend.
She spent hours browsing the internet for the perfect dress.
Ea a petrecut ore răsfoind internetul pentru rochia perfectă.
He enjoys surfing the web for new recipes.
El se bucură să navigheze pe web pentru rețete noi.

Граматика Browse

Browse - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: browse
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): browses
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): browse
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): browsed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): browsing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): browses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): browse
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): browse
Склади, Розділення та Наголос
browse містить 1 складів: browse
Фонетична транскрипція: ˈbrau̇z
browse , ˈbrau̇z (Червоний склад наголошений)

Browse - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
browse: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.