Словник
Англійська - Румунська
Grow
ɡroʊ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
a crește, a se dezvolta, a crește în intensitate, a mări, a se extinde
Значення Grow румунською
a crește
приклад:
Plants grow well in this soil.
Plantele cresc bine în acest sol.
Children grow quickly during their early years.
Copiii cresc repede în primii lor ani.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal contexts, especially related to living things or physical growth.
Примітка: This is the most common meaning, often used in gardening, biology, and everyday conversation about children or animals.
a se dezvolta
приклад:
The company has grown significantly over the past year.
Compania s-a dezvoltat semnificativ în ultimul an.
Her skills have grown through practice.
Abilitățile ei s-au dezvoltat prin practică.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in business, education, and personal development contexts.
Примітка: This meaning emphasizes improvement or progress rather than just physical growth.
a crește în intensitate
приклад:
The noise grew louder as the crowd gathered.
Zgomotul a crescut în intensitate pe măsură ce mulțimea se aduna.
Her excitement grew with each passing moment.
Entuziasmul ei a crescut cu fiecare moment care trecea.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday language to describe an increase in feelings, sounds, or situations.
Примітка: This meaning is often applied to emotions, sounds, or situations that become more intense.
a mări
приклад:
We need to grow our customer base.
Trebuie să ne mărim baza de clienți.
They aim to grow their profits this year.
Ei își propun să-și mărească profiturile în acest an.
Використання: formalКонтекст: Typically used in business or financial contexts.
Примітка: This usage focuses on increasing numbers, amounts, or quantities.
a se extinde
приклад:
The city is expected to grow into the neighboring areas.
Orașul se așteaptă să se extindă în zonele învecinate.
Their influence grew far beyond their initial reach.
Influența lor s-a extins mult dincolo de atingerea inițială.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about geographical, social, or political expansion.
Примітка: This meaning often relates to the expansion of territories, influence, or presence.
Синоніми Grow
increase
To increase means to make or become larger or more extensive.
приклад: The company aims to increase its market share by 10% this year.
Примітка: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.
expand
To expand means to become or make larger or more extensive.
приклад: The business decided to expand its operations to reach new markets.
Примітка: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.
develop
To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
приклад: The child is developing new skills through practice and learning.
Примітка: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.
mature
To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
приклад: With experience and time, her leadership skills began to mature.
Примітка: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.
prosper
To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
приклад: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
Примітка: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.
Вирази і поширені фрази Grow
Grow up
To mature or become more responsible as one gets older.
приклад: She needs to stop acting like a child and grow up.
Примітка: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.
Grow on
To gradually become more liked or appreciated over time.
приклад: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
Примітка: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.
Grow into
To reach a size or age that fits or suits something.
приклад: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
Примітка: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.
Grow out of
To no longer be affected or influenced by something as one matures.
приклад: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
Примітка: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.
Grow apart
To become distant or less close over time.
приклад: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
Примітка: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.
Grow weary
To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
приклад: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
Примітка: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.
Grow cold
To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
приклад: Their relationship started to grow cold after the argument.
Примітка: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.
Grow on trees
To be very common or easily obtained.
приклад: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
Примітка: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.
The apple doesn't fall far from the tree
Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
приклад: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
Примітка: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.
Повсякденні (сленгові) вирази Grow
Grow a pair
This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
приклад: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
Примітка: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.
Grow some balls
Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
приклад: Stop being so afraid and grow some balls!
Примітка: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.
Grow a backbone
This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
приклад: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
Примітка: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.
Grow cold feet
To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
приклад: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
Примітка: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.
Grow up on
To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
приклад: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
Примітка: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.
Grow apart from
To gradually drift away or become distant from someone over time.
приклад: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
Примітка: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.
Grow - Приклади
The plant will grow quickly in the sunlight.
Planta va crește repede la soare.
They grow vegetables in their garden.
Ei cresc legume în grădina lor.
He wants to grow his own business.
El vrea să-și dezvolte propria afacere.
Граматика Grow
Grow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: grow
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): grew
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): grown
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): growing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): grows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): grow
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): grow
Склади, Розділення та Наголос
grow містить 1 складів: grow
Фонетична транскрипція: ˈgrō
grow , ˈgrō (Червоний склад наголошений)
Grow - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
grow: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.