Словник
Англійська - Румунська
Including
ɪnˈkludɪŋ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
inclusiv, printre care, la care se adaugă
Значення Including румунською
inclusiv
приклад:
Everyone is invited to the party, including you.
Toată lumea este invitată la petrecere, inclusiv tu.
The price is $50, including tax.
Prețul este de 50 de dolari, inclusiv impozitul.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written language to indicate that something is part of a larger group or total.
Примітка: This meaning emphasizes that what follows is part of the preceding statement.
printre care
приклад:
There are many fruits available, including apples and oranges.
Există multe fructe disponibile, printre care mere și portocale.
The committee has several members, including experts from different fields.
Comitetul are mai mulți membri, printre care experți din diferite domenii.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in lists or descriptions to highlight specific items or individuals.
Примітка: This phrase is often used to clarify or specify examples within a broader category.
la care se adaugă
приклад:
The package includes many features, including a warranty.
Pachetul include multe caracteristici, la care se adaugă o garanție.
The event will have many activities, including games and performances.
Evenimentul va avea multe activități, la care se adaugă jocuri și spectacole.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to introduce additional elements that complement a list or description.
Примітка: This meaning highlights the addition of items to a previously mentioned set.
Синоніми Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
приклад: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Примітка:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
приклад: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Примітка: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Вирази і поширені фрази Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
приклад: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Примітка: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
приклад: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Примітка: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
приклад: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Примітка: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
приклад: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Примітка: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
приклад: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Примітка: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
приклад: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Примітка: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
приклад: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Примітка: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Повсякденні (сленгові) вирази Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
приклад: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Примітка: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
приклад: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
приклад: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Примітка: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
приклад: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
приклад: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Примітка: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
приклад: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Примітка: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Приклади
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Voi achiziționa pachetul de vacanță dacă vei include închirierea de mașini.
The price includes taxes and fees.
Prețul include taxe și comisioane.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Cutia conține diverse obiecte, inclusiv un pix și un caiet.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Călătoria include vizite la mai multe orașe, inclusiv Paris și Roma.
Граматика Including
Including - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
Including містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)
Including - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Including: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.