Словник
Англійська - Румунська
Indeed
ɪnˈdid
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
într-adevăr, de fapt, într-adevăr, cu adevărat, într-adevăr, într-adevăr
Значення Indeed румунською
într-adevăr
приклад:
He is indeed a talented musician.
El este într-adevăr un muzician talentat.
Indeed, this is the best restaurant in town.
Într-adevăr, acesta este cel mai bun restaurant din oraș.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to confirm or emphasize a statement.
Примітка: Commonly used to reinforce a point or agreement in conversation.
de fapt
приклад:
Indeed, I think you are right.
De fapt, cred că ai dreptate.
She was indeed the one who solved the problem.
De fapt, ea a fost cea care a rezolvat problema.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to clarify or correct a previous statement.
Примітка: Often used when providing additional information that supports or clarifies the main point.
într-adevăr, cu adevărat
приклад:
It was indeed a beautiful day.
A fost într-adevăr o zi frumoasă.
I indeed appreciate your help.
Cu adevărat, apreciez ajutorul tău.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express strong affirmation or sincerity.
Примітка: This usage adds emphasis to the speaker's feelings or opinions.
într-adevăr, într-adevăr
приклад:
Indeed, it was a surprise party!
Într-adevăr, a fost o petrecere surpriză!
He is indeed very knowledgeable.
El este într-adevăr foarte bine informat.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express agreement or acknowledgment.
Примітка: This form emphasizes agreement and can be used in both casual and formal settings.
Синоніми Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
приклад: She certainly knows how to play the piano.
Примітка: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
приклад: The team is undoubtedly the best in the league.
Примітка: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
приклад: I absolutely agree with your decision.
Примітка: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
приклад: She is truly talented in many ways.
Примітка: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Вирази і поширені фрази Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
приклад: I am indeed impressed by your performance.
Примітка: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
приклад: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Примітка: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
приклад: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Примітка: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
приклад: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Примітка: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
приклад: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Примітка: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Повсякденні (сленгові) вирази Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
приклад: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Примітка: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
приклад: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Примітка: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
приклад: Are you ready for the exam? - Totally!
Примітка: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
приклад: Can you help me with this? - You bet!
Примітка: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
приклад: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Примітка: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
приклад: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Примітка: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Приклади
Indeed, I think you're right.
Într-adevăr, cred că ai dreptate.
She is indeed a talented musician.
Ea este într-adevăr o muziciană talentată.
The weather is indeed beautiful today.
Vremea este într-adevăr frumoasă astăzi.
Граматика Indeed
Indeed - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: indeed
Кон’югації
Прислівник (Adverb): indeed
Склади, Розділення та Наголос
indeed містить 2 складів: in • deed
Фонетична транскрипція: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Червоний склад наголошений)
Indeed - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
indeed: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.