Словник
Англійська - Румунська
Itself
ɪtˈsɛlf
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
însuși, chiar, propriu-zis, însuși (referring to a specific entity)
Значення Itself румунською
însuși
приклад:
He did it himself.
El a făcut-o însuși.
The book itself is interesting.
Cartea în sine este interesantă.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize that someone or something is doing something without help or is being referred to directly.
Примітка: This form is often used to stress the subject's involvement or the essence of the object.
chiar
приклад:
The problem itself is simple.
Problema chiar este simplă.
It's not the money itself that matters.
Nu banii în sine contează.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to highlight the core aspect of something, often in discussions or arguments.
Примітка: This translation can sometimes imply 'in its true nature' or 'essentially'.
propriu-zis
приклад:
The event itself will start at 6 PM.
Evenimentul propriu-zis va începe la ora 18.
The city itself is beautiful.
Orașul propriu-zis este frumos.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts to refer to the actual subject or object being discussed.
Примітка: This term is often used in written language or formal speeches.
însuși (referring to a specific entity)
приклад:
God himself spoke to me.
Dumnezeu însuși mi-a vorbit.
The president himself attended the meeting.
Președintele însuși a participat la întâlnire.
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize the involvement of a significant person or entity.
Примітка: This form adds a level of respect or importance to the subject being referred to.
Синоніми Itself
itself
Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
приклад: The car can drive itself.
Примітка: None
the same
Indicates that something is identical or very similar to something else.
приклад: The book was written by the author himself.
Примітка: Emphasizes similarity or identity.
the very
Emphasizes the exact or precise nature of something.
приклад: The solution lies within the problem itself.
Примітка: Emphasizes precision or exactness.
the actual
Refers to the real or true nature of something.
приклад: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Примітка: Emphasizes reality or truth.
Вирази і поширені фрази Itself
in itself
This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
приклад: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Примітка: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.
by itself
This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
приклад: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Примітка: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.
of itself
This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
приклад: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Примітка: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.
in and of itself
This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
приклад: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Примітка: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.
Повсякденні (сленгові) вирази Itself
It is what it is
Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
приклад: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Примітка: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.
It ain't (it is not) happening
Indicates something is not going to occur or is impossible.
приклад: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Примітка: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.
It goes without saying
Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
приклад: It goes without saying that you should always be polite to others.
Примітка: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.
It's all good
Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
приклад: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Примітка: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.
It's no biggie (big deal)
Minimizes the importance of a mistake or issue.
приклад: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Примітка: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.
It slipped my mind
Indicates forgetting something unintentionally.
приклад: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Примітка: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.
Itself - Приклади
The plant will take care of itself.
Planta se va îngriji singură.
The book explains itself.
Cartea se explică singură.
She couldn't help but laugh at herself.
Nu s-a putut abține să nu râdă de ea însăși.
Граматика Itself
Itself - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: itself
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
itself містить 2 складів: it • self
Фонетична транскрипція: it-ˈself
it self , it ˈself (Червоний склад наголошений)
Itself - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
itself: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.